Транскрибация видео в текст онлайн: Транскрибация видео с Ютуба в текст онлайн – Транскрибация аудио и видео в текст: ТОП-5 программ

Перевод аудио и видео в текст без микрофона онлайн. Транскрибация.

Пошаговая инструкция в картинках

Для того что бы транскрибировать аудио или видео в текст онлайн вам понадобиться сервис Speechpad, но об этом позже. Сначала нам нужно настроить звук на Windows 7, на других операционных системах я не пробовал.

Заходи в «Пуск», переходим в «Панель управления»

Панель управления

 

Выбираем мелкие значки, находим звук

Звук

 

Далее переходим во вкладку«Запись».

Запись

 

В пустом поле кликаем правой кнопкой мыши, ставим галочку напротив «показывать отключенные устройства».

 

Показывать отключенные устройства

У нас появляется «стерео микшер», кликаем по нему так же правой кнопкой мышь. Нажимаем включить.

Стерио

 

Далее подтверждаем «Ок»

 

Стерео микшер

На этом наши настройки звука в Windows 7 готовы.

Переходим по ссылке в голосовой блокнот – Speechpad.ru

Регистрируемся или входим через Яндекс аккаунт.

 

Блокнот

Читаем, Заполняем все поля, вам на почту придёт логин и пароль.

 

Регистрация в сервисе

Вводим свои данные, переходим в голосовой блокнот

 

Логин пароль

Нажимаем на транскрибацию

 

Транскрибация

Выбираем что будем транскрибировать, например видео с Ютуба.

Для  этого выбираете видео на ютубе, которое хотите транскрибировать в текст.

Копируете только последний кусок до знака =

Ютуб огрызок

 

 

Ютуб выбор

Вставляете его и нажимаете” обновить”.

Далее, настраиваем.

Главное, чтобы стояла галочка напротив “Запускать синхронно с записью”

и

“Язык голосового ввода” выбираете какой вам нужен. Остальное можно не менять.

Нажимаете “включить запись”

Настройка транскрибации

Так как записи бывают не качественные и голос неразборчивый, качество перевода оставляет желать лучшего, для этого можно поиграться с настройками.

Настройка транскрибации 2

Можете сделать две записи с разными настройками (они получаются довольно разные), а потом уже из них собираю оригинал.

Скачать транскрибацию

Нажимаете скачать или выделяете, нажимаете Ctrl+C (копировать), и Ctrl+V (вставить) в ваш текстовый редактор.

Подробные настойки можете найти на ютубе.

 

Лучшая программа для транскрибации аудио и видео в текст

Привет, коллеги-фрилансеры!

С тем, что такое транскрибация и сколько на ней можно зарабатывать, я думаю, из вчерашней статьи вы полностью разобрались. Двигаемся дальше.

Сегодня я хочу рассказать какие программы помогут существенно облегчить весь процесс транскрибирования. Существует не одна программа для транскрибации, которой можно воспользоваться, и есть несколько вариантов, как с помощью них можно легко делать перевод аудио и видео в текст.

Но о том, как делать транскибацию и какими способами, я буду подробно разбирать в следующей статье. Сегодня только подробный обзор этих программ со всеми преимуществами и недостатками.

Начну, пожалуй, с самой популярной, на мой взгляд, программы.

Программа Express Scribe (рекомендую)

Скачать программу Express Scribe (официальный сайт)

К сожалению, нет версии этой программы на русском языке, но она очень простая, интуитивно понятная и бесплатная.

экспресс скрайб

экспресс скрайб

Основные преимущества:

  • Удобное поле для набора текста. Не нужно переключаться между проигрывателем и текстовым документом.
  • Изменение скорости проигрывания звуковой дорожки, чтобы успевать писать под диктовку.
  • Настраиваемые горячие клавиши, позволяющие воспроизводить, останавливать и перематывать запись.
  • Адаптирован для работы с Word.
  • Расстановка тайм-кодов.

Недостатки:

  • На английском языке. Хотя это ни капли не мешает в работе.

В следующей статье я подробно разберу как в ней работать и какие горячие клавиши использовать.

Программа LossPlay

Скачать программу LossPlay

Простой и тоже бесплатный плеер для расшифровок.

Основные преимущества:

  • Настраиваемые горячие клавиши.
  • Воспроизведение аудио и видеофайлов.
  • Изменение скорости проигрывания записи.
  • Расстановка тайм-кодов.
  • Настраиваемый откат после паузы.
  • Адаптирован для работы в Microsoft Word.

Недостаток:

  • Приходится иногда переключаться между окнами.

[spoler name=»3 видео урока по работе с LossPlay»]

Урок 1

Знакомство с плеером, как он устанавливается и работает.

 

Урок 2

Вставка тайм-кода в расшифровываемый текст.

Урок 3

Как повысить производительность транскрибаторов за счёт тонкой настройки программы.

[/spoler]

Онлайн сервис Speechpad

Голосовой блокнот — Speechpad.ru

Очень простой онлайн-сервис для распознавания речи. С помощью него вы можете голосом надиктовывать текст и потом его редактировать, сохранив или скопировав в текстовый документ.

По сути данный сервис могут заменить обычные гугл документы, в которых есть функция голосового набора текста.

Вот такие проги существуют для облегчения работы транскрибаторов. Можете ниже в комментариях написать своё мнение или оставить отзыв о том, чем вы пользуетесь. Желаю всем удачи и увидимся в следующей статье.

Как перевести речь в текст? Выбираем лучший сервис распознавания речи

Для того, чтобы распознать речь и перевести её из аудио или видео в текст, существуют программы и расширения (плагины) для браузеров. Однако зачем всё это, если есть онлайн сервисы? Программы надо устанавливать на компьютер, более того, большинство программ распознавания речи далеко не бесплатны.


Большое число установленных в браузере плагинов сильно тормозит его работу и скорость серфинга в интернет. А сервисы, о которых сегодня пойдет речь, полностью бесплатны и не требуют установки – зашел, попользовался и ушел!

В этой статье мы рассмотрим два сервиса перевода речи в текст онлайн. Оба они работают по схожему принципу: Вы запускаете запись (разрешаете браузеру доступ к микрофону на время пользования сервисом), говорите в микрофон (диктуете), а на выходе получаете текст, который можно скопировать в любой документ на компьютере.

Speechpad.ru

Русскоязычный онлайн сервис распознавания речи. Имеет подробную инструкцию по работе на русском языке.

сервис speechpad

Среди основных функций «Голосового блокнота» (так сам автор называет свой сервис) следует выделить:

  • поддержку 7 языков (русский, украинский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский)
  • загрузку для транскрибации аудио или видео файла (поддерживаются ролики с YouTube)
  • синхронный перевод на другой язык
  • поддержку голосового ввода знаков препинания и перевода строки
  • панель кнопок (смена регистра, перевод на новую строку, кавычки, скобки и т.п.)
  • наличие персонального кабинета с историей записей (опция доступна после регистрации)
  • наличие плагина к Google Chrome для ввода текста голосом в текстовом поле сайтов (называется «Голосовой ввод текста — Speechpad.ru»)

Dictation.io


Второй онлайн сервис перевода речи в текст. Иностранный сервис, который между тем, прекрасно работает с русским языком, что крайне удивительно. По качеству распознавания речи не уступает Speechpad, но об этом чуть позже.

сервис dictation

Основной функционал сервиса:

  • поддержка 30 языков, среди которых присутствуют даже венгерский, турецкий, арабский, китайский, малайский и пр.
  • автораспознавание произношения знаков препинания, перевода строки и пр.
  • возможность интеграции со страницами любого сайта
  • наличие плагина для Google Chrome (называется «VoiceRecognition»)

В деле распознавания речи самое важное значение имеет именно качество перевода речи в текст. Приятные «плюшки» и вохможности – не более чем хороший плюс. Так чем же могут похвастаться в этом плане оба сервиса?

Сравнительный тест сервисов

Для теста выберем два непростых для распознавания фрагмента, которые содержат нечасто употребляемые в нынешней речи слова и речевые обороты.  Для начала читаем фрагмент поэмы «Крестьянские дети» Н. Некрасова.

Ниже представлен результат перевода речи в текст каждым сервисом (ошибки обозначены красным цветом):

тест 1 - speechpad

тест 1 - dictation

Как видим, оба сервиса практически с одинаковыми ошибками справились с распознаванием речи. Результат весьма неплохой!

Теперь для теста возьмем отрывок из письма красноармейца Сухова (к/ф «Белое солнце пустыни»):

тест 2 - speechpad

тест 2 - dictation

Отличный результат!

Как видим, оба сервиса весьма достойно справляются с распознаванием речи – выбирайте любой!  Похоже что они даже используют один и тот же движок — уж слижком схожие у них оказались допущенные ошибки по результатам тестов ). Но если Вам необходимы дополнительные функции типа подгрузки аудио / видео файла и перевода его в текст (транскрибация) или синхронного перевода озвученного текста на другой язык, то Speechpad будет лучшим выбором!


Кстати вот как он выполнил синхронный перевод фрагмента поэмы Некрасова на английский язык:

тест синхронного перевода

Ну а это краткая видео инструкция по работе со Speechpad, записанная самим автором проекта:

Друзья, понравился ли Вам данный сервис? Знаете ли Вы более качественные аналоги? Делитесь своими впечатлениями в комментариях.

Автор статьи: Сергей Сандаков, 39 лет.
Программист, веб-мастер, опытный пользователь ПК и Интернет.

О способах перевода аудио и видео в текст

Автор: Николай Шмичков, агентство SEOQUICK

Знаете ли вы, что переписывая видео или аудио, можно значительно улучшить SEO-показатели? Для этого нужно транскрибировать материалы, которые вы регулярно публикуете на своем сайте или в блоге: различные семинары, обзоры и т.д. Если снабдить их соответствующими комментариями, можно получить некоторые преимущества перед конкурентами.

Аналитик Джон Мюллер подтвердил, что предоставление расшифровки улучшит индексирование аудиовизуального контента и сделает его более понятным.

Преимущества транскрибирования мультимедийного контента

Расшифровка записей увеличивает доступность восприятия контента. Это происходит от того, что у значительной части интернет-пользователей довольно плохая скорость воспроизведения аудио и видео, либо они лучше воспринимают информацию в виде текста. Кроме того, не нужно забывать о значимости текстовых факторов для поисковых систем. Несмотря на очевидную пользу транскрибирования, многие отказываются от него, ссылаясь на отсутствие средств и возможностей.

Прежде чем приступить к расшифровке записей, посмотрите полезную статью о том, как правильно подавать видео на ресурсе.

Как транскрибирование влияет на трафик?

Во-первых, трафик увеличивается. Многие радио- и телеканалы давно заметили, как интерес к их контенту возрос именно после создания текста ко всем материалам. Очень большая часть посетителей, нашедших сайт посредством поисковика, посещают именно страницы со стенограммами. Это способствует увеличению входящего трафика  и увеличению входных ссылок.

Во-вторых, страницы с затранскрибированным текстом приносят в среднем  на 16% больше просмотров, чем остальные. Транскрибирование не просто удобно для пользователя, оно является действенной тактикой в SEO-оптимизации.

Способы транскрибирования материала

Для этого можно воспользоваться тремя способами:

  • ручным;
  • автоматическим;
  • DIY
Автоматическая расшифровка

Автоматические средства по расшифровке записей включают в себя технологии по распознаванию речи или аудио в тексте, текстовое программное обеспечение и интерфейсы прикладных программ (API для транскрипции). С их помощью можно получить текст из звукового файла без усилий со стороны пользователя. Однако они не могут обеспечить абсолютную точность и будут требовать вмешательства и проверки. Чтобы понять, о чем речь, включите субтитры в видео из Youtube.

Оплошности при создании текстового материала возникают по ряду причин:

  • специфический акцент;
  • дефекты речи;
  • помехи при записи;
  • диалект;
  • сленг.

При наличии подобных факторов, тому, кто транскрибирует текст, нужно будет снова его проработать на предмет несоответствий и ошибок.

К счастью, технологии совершенствуются, и с каждым днем инструменты становятся все лучше. С их помощью можно добиться точности в 80% или даже 90%, что, несомненно, экономит время на корректировку.

Ручная расшифровка

С одной стороны, ручная расшифровка предполагает выполнение работы самостоятельно без использования каких-либо вспомогательных программ. Единственное используемое программное обеспечение при этом способе транскрибирования – текстовый редактор.

Точность такого способа максимально высокая. Тем не менее, современные инструменты, которые используют машинное обучение, искусственный интеллект и методы сегментации, теперь могут производить тексты с примерно такой же точностью, что и люди.

DIY расшифровка

DIY (Do-It-Yourself – «сделай сам») метод используется, в основном, для быстрого выполнения поставленной задачи. Работу делят между несколькими людьми. Например, часовой подкаст можно разделить между четырьмя людьми. Уже в течение дня будет готов текст. Но важный нюанс такого метода состоит в индивидуальности каждого исполнителя. Это связано с особенностями подхода к выполнению работы, которые невозможно игнорировать.

Выбор любого из представленных методов зависит от ваших возможностей, ресурсов и особенностей текста.

Теперь рассмотрим собственно сами способы транскрибирования аудио и видеоконтента.

1. Бесплатные сервисы и инструменты для транскрибирования онлайн

Одним из способов расшифровки аудио- или видеозаписей является использование бесплатных онлайн-инструментов. Их легко найти, просто вбив запрос «бесплатные онлайн-инструменты транскрипции» в Google. Вы увидите огромное количество вариантов, среди которых и oTranscribe, Trint, Speechlogger.

GoogleDocs также предлагает воспользоваться своей бесплатной онлайн-системой транскрибирования под названием GoogleVoiceTyping. Чтобы получить к ней доступ, нужно зайти в GoogleDocs> Инструменты> Голосовой ввод или нажать Ctrl + Shift + S.

Такой полезный инструмент может дать почти 100% результат, если говорящий будет произносить текст максимально четко и медленно, чтобы система успевала уловить все особенности речи. Но если нет возможности контролировать говорящего или динамику произношения, эти бесплатные ресурсы будут во многом ограничены. Отметим еще раз – запись одного голоса будет качественнее.

Не забудьте проверить и отредактировать получившийся текст!

Поисковая система Google установила строгие правила касаемо «автоматически сгенерированного текста». Неотредактированный текст может быть отнесен к спаму, что обязательно приведет к плохому месту в выдаче.

Еще одно замечание: инструменты онлайн-расшифровки требуют постоянного подключения к интернету. Поэтому если вы работаете в дороге без постоянного соединения, они вам не подойдут.

2. Бесплатное программное обеспечение

Принцип работы подобных инструментов в основном такой же, как и в первом способе. Основное различие заключается в том, что вы можете загрузить и установить их на свой компьютер, чтобы позволяет работать без подключения к сети. Примеры таких программ: Transcriber, ExpressScribe, MacSpeechScribe.

3. Автоматический ввод субтитров в Youtube

Субтитры на Youtube не всегда оправдывают ожидания, но такой способ имеет право на существование:

Ошибки, как в примере, возникают нечасто, но могут смутить и привести к неправильному пониманию. Если видеоролики будут с чистым и четким звуком, речь в них — медленной и без акцента, то можно получить вполне удовлетворительное качество.

Не исключайте того факта, что всегда контролировать звук и динамику не получится. Особенно это касается расшифровки переговоров, конференций или мероприятий, где много фоновых шумов и разговоры перекрывают друг друга. В остальных записях, если учитывать приведенные рекомендации и придерживаться правила строгой очередности, будет минимальное количество ошибок.

5. Мобильные приложения для расшифровки записей

В Android и AppleStore есть много приложений, которые помогут расшифровать записи при помощи телефона. Просто откройте свой магазин приложений и введите запрос «перевести голос в текст».

Приложения для мобильной транскрибации лучше всего подходят для журналистов и корреспондентов, которые всегда в движении и часто делают личные интервью или отчеты с места действия.

Кроме того, большинство современных смартфонов и компьютеров также оснащены собственной техн

Leave a comment