Swift перевод на русский: перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика – перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Перевод слова “SWIFT” с английского на русский, как перевести

swift
[swift]

быстрый

синонимы

имя прилагательное
  • prompt
  • rapid
  • sudden
  • immediate
  • instant
  • instantaneous
  • abrupt
  • hasty
  • hurried
  • precipitate
  • headlong

другие переводы

наречие
  • быстро fast quickly quick prompt swift soon
  • поспешно hastily speedily slapdash swift hotfoot with all speed
имя прилагательное
  • быстрый fast quick prompt rapid speedy swift
  • скорый early fast swift rapid speedy quick
  • борзый swift brisk
имя существительное
  • стриж swift
  • барабан drum reel barrel cylinder roll swift
  • мотовило reel reeler swift
глагол
  • обтягивать cover swift
  • стягивать constrict contract subtend draw off astringe swift
  • зарифить swift

примеры использования

  • You take swift decisions and make quick changes when situations are tense and demanding.
  • The participants hoped their recommendations would help prompt the state and central governments to take swift action on infrastructure development.
  • If Myles is reading this, hope the op went well and wish a swift recovery, looking forward to getting you back on the golf course
  • But following a swift Labour recovery, little has been heard of the pebbledash people.
  • Kathleen turned around to see that in the distance three men on horseback were riding towards her at a frighteningly
    swift
    speed.

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

swift — Перевод на русский — примеры испанский

Посмотреть также: taylor swift

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Gunnar Swift, no te recordaba siendo tan astuto.

Гунар Свифт, я что то не помню что бы ты был таким смышленым.

OPICS y SWIFT son los dos sistemas principales utilizados por la Tesorería para la gestión de valores y efectivo.

Системы ОПИКС и СВИФТ являются основными системами, которые используются Казначейством для управления ценными бумагами и наличными средствами.

Bueno, Firmé la Colección Swift.

[ЖЕН] Ну, я подписала документы на коллекцию Свифта.

Y entonces tengo que leer… como firmaste la Colección Swift.

[СЭМ] А потом я читаю, как ты подписала договор на коллекцию
Свифта
.

Tuve una aventura con Michael Swift, y nadie más puede saberlo.

У меня был роман с Майклом Свифтом и никто не должен об этом знать.

Como se siente hoy, Mr. Swift?

[ЖЕН] Как вы сегодня себя чувствуете, мистер Свифт?

La primera, que las acusaciones de Isobel Swift son mentira.

Первое, обвинения Изобель Свифт — ложь.

Y la otra le pertenece a Isobel Swift, su empleada.

Другой принадлежит Изобель Свифт, его сотруднице.

Sra. Swift, mi cliente subió al estrado… y juró decir la verdad.

Мисс Свифт, мой клиент дал показания, и он поклялся говорить правду.

Así que Cara de Cerdo Swift y sus colegas cerditos…

Значит, Свиноголовая Свифт и ее откормленные свинячие коллеги…

Sí, Swift tiene uno también.

Iba allí a menudo con la Srta. Swift en 2008.

Я часто туда ходил с мисс Свифт в 2008 году.

Mi amigo tiene una pregunta, Sr. Swift.

У моего друга есть вопрос, мистер Свифт.

Tiene que dejar de revisar la basura, Sr. Swift.

Серьезно, вам пора перестать рыться в мусоре, мистер
Свифт
.

El mismísimo Theodore Swift con la comitiva Pinkerton llegó de Nueva York para cerrar el trato.

Теодор Свифт собственной персоной в сопровождении пинкертонов прибыл из Нью-Йорка, чтобы лицезреть закрытие сделки.

Jackson, un naviero de Nueva York, llamado Swift.

О, Джексон, нью-йоркский судовладелец по имени Свифт.

El Sr. Swift es mi invitado mientras esté en nuestra ciudad, Inspector.

Мистер Свифт — мой гость в нашем городе, инспектор.

Los autores están representados por un abogado, el Sr. Robert Swift de Filadelfia.

Авторов представляет адвокат г-н Роберт Свифт из Филадельфии, Пенсильвания.

Pero primero, el dr. Thomas Swift defenderá su teoría que…

Но сначала доктор Томас Свифт докажет свою теорию о том…

Ivy, Julia, Michael

Swift, el primer preestreno esta noche.

Айви, Джулия, Майкл Свифт, первый просмотр сегодня.

and swift — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

In this regard the Council underlines the importance of full and swift implementation of the two action plans signed by the Government of Somalia.

В связи с этим Совет особо отмечает важность всестороннего
и оперативного
осуществления двух планов действий, подписанных правительством Сомали.

It is essential to have efficient mechanisms for coherent deliberation and swift decision-making with the benefit of all the information available.

Чтобы воспользоваться всей имеющейся информацией, необходимы эффективные механизмы согласованного обсуждения и оперативного принятия решений.

Proper and swift implementation of social development programmes, policies and projects is important.

Важное значение имеет правильное и быстрое осуществление программ, стратегий и проектов социального развития.

Prompt diagnosis of HIV and swift referral to care for people who test HIV-positive are critical to improving medical outcomes.

Своевременная диагностика ВИЧ и быстрое направление на лечение людей с положительной реакцией на ВИЧ имеют важнейшее значение для улучшения результатов лечения.

My Government also intends to step up regional and subregional cooperation for a concerted and swift response to the HIV/AIDS pandemic.

Наше правительство также намерено развивать региональное и субрегиональное сотрудничество в целях согласованного и оперативного реагирования на пандемию ВИЧ/СПИДа.

The seventh conclusion — the importance of proper and swift implementation of social development programmes, policies and projects — appears obvious.

Седьмой вывод заключается в очевидности, как представляется, важного значения должного и оперативного осуществления программ, политики и проектов в области социального развития.

The Council underlines the importance of full and swift implementation of these commitments including the visit of the team of experts and subsequent recommendations for action.

Совет подчеркивает важность всестороннего и оперативного осуществления установленных в нем обязательств, включая посещение страны группой экспертов и вынесение по его итогам рекомендаций для принятия соответствующих мер.

Ensure an efficient Secretariat review of applications and swift decision-making

Обеспечение эффективного рассмотрения заявлений и оперативного принятия решений Секретариатом

Although it is in the public interest that punishment should be effective and swift, the law has established a number of safeguards to protect individual freedoms and rights.

Хотя эффективное и быстрое наказание отвечает общественным интересам, в законе предусмотрен ряд гарантий для защиты индивидуальных прав и свобод.

This should translate into better communication and swift action by all concerned.

Благодаря этому должен повысится уровень взаимодействия между всеми заинтересованными сторонами и быть приняты неотложные меры.

The rations delivery schedule plan will also be monitored, and complaints on delay will be addressed in a timely and swift manner.

Будет также отслеживаться соблюдение графика доставки пайков, и жалобы на задержку будут оперативно и своевременно рассматриваться.

She noted the need for support from the Council in situations when protecting civilians required bold and swift decisions.

Она отметила необходимость оказания Советом поддержки в ситуациях, когда защита гражданских лиц требует принятия смелых и незамедлительных решений.

In this regard, transparency and swift action are key to restoring respect for the statistical institution and rebuilding public trust.

В этой связи решающее значение для восстановления уважения к статистическому учреждению и доверия общественности имеют прозрачность и оперативность принимаемых мер.

Our anger should have been sudden and swift.

It supported commitments to increase resources available to IMF and swift implementation of the decision to reform IMF quotas and representation.

Он поддерживает обязательства по увеличению ресурсов МВФ и по скорейшему выполнению решения по реформированию системы квот и представительства в МВФ.

This should include effective procedures for legal recourse and swift and efficient de-listing procedures.

Это должно включать эффективные процедуры использования средств правовой защиты и быстрые и действенные процедуры исключения из списка.

Agreement on a treaty should be accelerated with a view to the effective and swift elimination of nuclear weapons.

Необходимо ускорить процесс согласования такого договора с целью обеспечения эффективной и оперативной ликвидации ядерного оружия.

This in itself ensures the intensive and swift forwarding of information on operative measures.

Такое оборудование само по себе обеспечивает интенсивное и незамедлительное препровождение информации относительно оперативных мер.

An intensive and swift exchange of operative information is also guaranteed at international level.

Интенсивный и незамедлительный обмен оперативной информацией также гарантируется на международном уровне.

First, effective and swift mechanisms should be devised to increase its access to official funds in times of crises.

Во-первых, следует разработать эффективные и оперативные механизмы для расширения его доступа к официальным средствам в периоды кризисов.

the swift — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

In this regard, UNAMI advocated for the swift enactment of the constitutionally mandated enabling law of the Federal Supreme Court.

В этой связи МООНСИ выступала за скорейшее принятие предусмотренного конституцией закона о Федеральном верховном суде.

Austria welcomes the swift implementation of this central provision of the Vienna document.

Австрия приветствует скорейшее выполнение этого основного положения Венского документа.

Most urgent at the international level is the swift honouring of pledges made at the Paris Conference.

Самой неотложной задачей на международном уровне является скорейшее выполнение взятых на Парижской конференции обязательств.

In particular, TI has lobbied for the swift and effective implementation of international agreements.

В частности, «Транспэренси интернэшнл» лоббировала скорейшее и действенное осуществление международных соглашений.

The Secretary-General expresses gratitude and appreciation to those troop- and police-contributing countries that consented to the swift redeployment of their personnel or assets.

Генеральный секретарь выражает признательность и благодарность тем странам, предоставляющим воинские и полицейские контингенты, которые соглашались на оперативное развертывание своих сил и средств.

While welcoming the swift settlement of this case, my delegation would like to make the following clarification.

Приветствуя оперативное урегулирование этого дела, моя делегация хотела бы внести следующие разъяснения.

We look forward to the swift re-hatting and arrival of new troops in line with the agreed schedule.

Мы ожидаем быстрой реорганизации и прибытия новых воинских контингентов в соответствии с согласованным графиком.

The Special Representative promotes the swift ratification and implementation of these Protocols at the global, regional and national levels.

Специальный представитель выступает за скорейшую ратификацию и осуществление этих протоколов на общемировом, региональном и национальном уровнях.

UNHCR informed the Board that late receipts of contributions were often conditional upon the swift use of funds.

УВКБ проинформировало Комиссию о том, что запоздалое получение взносов часто обусловливает быстрое использование средств.

Given current circumstances, he called for the swift deployment of a United Nations peacekeeping operation.

С учетом сложившихся обстоятельств он обратился с призывом об оперативном развертывании миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

They called for the swift deployment and integration of forces from the region into UNMISS to support the Mission and its revised mandate.

Они призвали к оперативному развертыванию сил региона и их интеграции в МООНЮС в целях содействия Миссии в выполнении ее пересмотренного мандата.

The Security Council calls on all Member States to support the swift completion of MINUSMA’s deployment.

Совет Безопасности призывает все государства-члены содействовать скорейшему завершению процесса развертывания МИНУСМА.

Informal cooperation allowed for the swift exchange of information and generated confidence and trust among agencies.

Неформальное сотрудничество позволяет оперативно обмениваться информацией, укрепляя доверие между участвующими в нем учреждениями.

A global mechanism was still lacking to ensure the swift and sufficient availability of resources to stabilize market conditions.

По-прежнему ощущается отсутствие глобального механизма, для того чтобы быстро и в достаточном объеме обеспечить наличие ресурсов для стабилизации конъюнктуры рынка.

They reaffirmed their support for a sustainable political solution and urged the swift conclusion of the Kampala Dialogue in that regard.

Они вновь заявили о том, что выступают за нахождение долговременного политического решения, и в этой связи призвали к скорейшему завершению Кампальского диалога.

Speakers also reported on challenges with the swift localization of real estate through registries.

Ораторы также говорили о трудностях, возникающих при необходимости быстро установить местонахождение объектов недвижимости по соответствующим реестрам.

And I protected you from the swift response That usually brings.

И я защищаю тебя от поспешного ответа, который обычно наступает.

We will support the Secretary-General in every possible way in his efforts to ensure the swift establishment of such an entity.

Мы будем всячески поддерживать Генерального секретаря в его усилиях по обеспечению скорейшего учреждения этого органа.

This step complements efforts to strengthen management accountability and promote the swift and timely resolution of disputes.

Этот шаг дополняет усилия по повышению подотчетности руководителей и содействию оперативному и своевременному урегулированию споров.

Every effort will continue to be made to ensure the swift completion of deployment of the full complement of UNMIS military and civilian personnel.

Все усилия будут и впредь прилагаться к обеспечению скорейшего завершения развертывания полного контингента военного и гражданского персонала МООНВС.

swift and — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

A global mechanism was still lacking to ensure the swift and sufficient availability of resources to stabilize market conditions.

По-прежнему ощущается отсутствие глобального механизма, для того чтобы быстро и в достаточном объеме обеспечить наличие ресурсов для стабилизации конъюнктуры рынка.

Despite the unprecedented nature of these challenges, the relief efforts were swift and orderly.

Несмотря на беспрецедентный характер этих проблем, усилия по оказанию помощи были предприняты быстро и организованно.

However, the challenge to international collaboration is how to provide a sizeable, swift and coordinated response to the demands of post-conflict peacebuilding.

Однако задача, которую приходится решать в контексте международного сотрудничества, состоит в том, как обеспечить масштабное, быстрое и скоординированное реагирование на потребности постконфликтного миростроительства.

Such a swift and practical expression of global solidarity is surely a sign of the fundamental decency of the peoples of the world.

Столь быстрое и эффективное проявление общемировой солидарности служит безусловным подтверждением присущей всем народам мира порядочности.

This should include effective procedures for legal recourse and swift and efficient de-listing procedures.

Это должно включать эффективные процедуры использования средств правовой защиты и быстрые и действенные процедуры исключения из списка.

Nonetheless, tremendous opportunities exist for automakers and suppliers who are prepared to deliver swift and viable solutions to the industry’s current transformation.

Однако перед теми автопроизводителями и поставщиками, которые готовы предоставить быстрые и жизнеспособные решения в условиях трансформации отрасли, открываются огромные возможности.

The Government now responds to requests for assistance regarding documents and witnesses in a swift and professional manner.

Правительство теперь откликается на просьбы о помощи, связанные с предоставлением документов и опросом свидетелей, быстро и со знанием дела.

I fear they may demand swift and harsh measures.

In the Rockies, seasonal change is swift and dramatic.

В Скалистых горах сезоны меняются быстро и драматично.

So, we must be swift and diligent.

Так что мы должны работать быстро и усердно.

Tea made from the leaves will bring about a swift and painless end.

Чай из этих листьев окончит все быстро и безболезненно.

The swift and determined action of the Security Council in the Persian Gulf crisis was an encouraging development worth commending.

Быстрые и решительные действия Совета Безопасности во время кризиса в Персидском заливе стали отрадным событием, заслуживающим одобрения.

Pakistan sincerely hopes that the international community will respond in a swift and decisive manner to the consolidated appeal.

Пакистан искренне надеется на то, что международное сообщество быстро и решительно откликнется на совместный призыв.

The oligarchs took swift and decisive action.

Олигархи предприняли быстрые и решительные действия.

The United Nations response to the mine problem has been swift and meaningful.

Организация Объединенных Наций быстро и конструктивно отреагировала на возникновение минной проблемы.

Tonight, underworld associates promise reprisals will be swift and bloody.

Сегодня вечером преступная группировка заявила о расправах, которые обещают быть скорыми и кровавыми.

His death would have been swift and merciful.

Его смерть, должно быть, была быстрой и милосердной.

Far more than some swift and simple beheading.

Any such act would warrant a swift and massive retaliation with unforeseen consequences.

Любое такое действие повлекло бы за собой быстрый и массированный ответ, что имело бы непредсказуемые последствия.

Your consultations were swift and thorough, the outcome encouraging.

Ваши консультации носили оперативный и основательный характер, а их исход вселяет надежду.

Swift ▷ Перевод На Русский

The measuring tool is intended for swift finding of pulsating laser beams. Измерительный инструмент предназначен для быстрого нахождения пульсирующих лазерных лучей. We will take swift action in securing the world’s safety. Мы примем оперативные меры по обеспечению безопасности в мире.


Swift response to new problems in TIR system; Быстрого реагирования на новые проблемы в МДП; Hot amateur blonde girl taylor swift look-alike amazing Striptease! Горячая любительская блондинка тейлор свифт двойник удивительно стриптиз! He wanted to see a strong, swift response by the committee. Он ожидает от комитета решительного и быстрого реагирования. The new government also took swift action to approve regulations. Новое правительство также приняло оперативные меры для утверждения нормативных положений.

for swift — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

That procedure was necessary when an arguable claim had been presented on the need for swift examination of the case.

Такая процедура используется в тех случаях, когда есть веские основания для оперативного рассмотрения дел.

The flexibility allowed by the Panel is critical, particularly for developing countries with insufficient human and financial resources for swift yet effective implementation of their SPS procedures.

То пространство для маневра, необходимость которого признала группа, имеет особое значение для развивающихся стран, которым для оперативного и в то же время эффективного осуществления санитарных и фитосанитарных процедур не хватает кадровых и финансовых ресурсов.

The political changes have created high expectations for swift economic recovery.

Политические преобразования породили большие надежды на быстрое восстановление экономики.

Welcomes further the release of political prisoners, including the twenty detainees from Ogoni, and expresses the hope for swift clarification of cases still pending;

приветствует далее освобождение политических заключенных, в том числе 20 задержанных лиц, принадлежащих к народности огони, и выражает надежду на быстрое прояснение остающихся дел, по которым еще не приняты решения;

The science, the impacts and the need for swift action

World leaders had endorsed the role of the United Nations in humanitarian action and the need for it to be equipped for swift and predictable responses to humanitarian crises.

Лидеры стран мира подтвердили роль Организации Объединенных Наций в области гуманитарной деятельности и необходимость того, чтобы она располагала достаточными средствами для оперативного и предсказуемого реагирования на гуманитарные кризисы.

The changing global context has brought with it the need for swift and intensified coordination of actions, particularly in a time of crisis.

Меняющаяся обстановка во всем мире обусловила необходимость оперативной и активизированной координации действий, главным образом, во время кризисов.

Traditional forms of international cooperation involving bilateral arrangements alone do not always allow for swift responses to the needs of fighting modern-day organized crime.

Традиционные формы международного сотрудничества, предусматривающие заключение лишь двусторонних соглашений, не всегда позволяют быстро реагировать на современные нужды борьбы с организованной преступностью.

Gabon called for the establishment of a mechanism that would foster cooperation and provide for swift responses to other crises, notably in Africa.

Габон призывает создать механизм, который способствовал бы укреплению сотрудничества и предусматривал оперативное реагирование на другие кризисы, особенно в Африке.

The time has come for swift remedial action to reverse the current course.

Given the scale of the Tribunal’s task and the need for swift action, they endeavoured to take up judicial proceedings as soon as possible.

Учитывая большие задачи Трибунала и необходимость быстрых действий, они старались как можно быстрее начать судопроизводство.

The need for swift and effective coordination at the field level requires nothing less.

The EU stresses the need for swift and tangible results on the ground in order to sustain negotiations.

Procedures were now in place to provide for swift processing of a high-level delegation from Belarus with the appropriate diplomatic etiquette.

Сейчас действуют процедуры, позволяющие быстро пропустить делегацию высокого уровня из Беларуси с надлежащим дипломатическим этикетом.

The President renewed his appeal for swift negotiation of a worldwide ban on anti-personnel landmines before the General Assembly in September.

В сентябре в Генеральной Ассамблее президент вновь призвал к срочному проведению переговоров о запрещении во всемирном масштабе противопехотных наземных мин.

While financial problems had called for swift and firm action, programmatic changes had required a completely different approach.

The situation was urgent and called for swift action.

Ситуация носит неотложный характер и требует немедленных действий.

The level of expectations on the part of all stakeholders for swift and tangible results is enormous.

The centre will serve as a regional focal point for swift and secure communication, analysis and exchange of operational information.

Данный центр будет выполнять роль регионального координатора, обеспечивающего быструю и надежную связь, анализ данных и обмен оперативной информацией.

Leave a comment