история основателя Sony Акио Мориты — Истории на vc.ru
Обозреватель vc.ru изучил биографию японского предпринимателя Акио Мориты, который построил компанию Sony и значительно повлиял на развитие рынка электроники.
Название Sony известно практически всем. Перед тем как достичь всемирного признания, японская компания прошла долгий путь, и ее успех во многом связан с одним из основателей — Акио Моритой. Предприниматель, прошедший через войну и последующий кризис, стал одним из тех, кто помог восстановить Японию и вывести ее на нынешний уровень. Морита остается примером для подражания для многих японцев, а его взгляды на бизнес даже изучают в университетах.
Ранние годы. Военная служба
Акио Морита родился в 1921 году в Нагое. Его предки более 300 лет производили сакэ — для японцев этот напиток является частью культуры, поэтому клан Морита пользовался общественным уважением. Семейное предприятие на момент рождения предпринимателя процветало — сам Акио отмечал, что это стало возможно только благодаря усилиям отца, который буквально спас бизнес.
В это же время он увлекся физикой и электроникой и стал читать журнал Wireless and Experiments. Увлечение было настолько сильным, что Акио отстал по многим предметам, хотя был способным учеником. За год до поступления в японскую высшую школу Акио, вопреки желанию родителей, решил пойти на отделение естественных наук.
Семья, несмотря на японские традиции, не стала препятствовать выбору сына. Проблема была в другом: у будущего предпринимателя были низкие оценки за экзаменационные предметы. Акио это не остановило, он стал заниматься дополнительно и за год исправил ситуацию. Успешно закончив учебу в старшей школе, он поступил в Императорский университет Осаки, где его специальностью стала физика. Лекции Акио посещал нечасто — его больше интересовала прикладная наука, и он стал ассистентом профессора Асады, известного специалиста в этой сфере. Вместе они ставили различные эксперименты и проводили исследования, работая в том числе и на военно-морские силы страны.
Мобилизация студентов усложнила жизнь Акио: он вполне мог оказаться на военном корабле. Чтобы этого избежать, он воспользовался программой командирования офицеров в университеты, где они участвовали в исследованиях для нужд армии. Ему пришлось стать кадровым офицером и пройти соответствующую подготовку.
В университете Акио проработал недолго: из-за нехватки рабочих его отправили на производство. Молодой человек, мечтавший о научной карьере, оказался в цеху, где нужно было вручную обрабатывать металлические детали. Через некоторое время его отправили в оптическую лабораторию, где задания были уже интереснее. Порученные Акио исследования и стали темой его университетской диссертации.
После окончания университета будущий предприниматель стал военным инженером и продолжил заниматься различными разработками для нужд армии. Тогда он познакомился с ученым Масаро И
Книга «Sony. Сделано в Японии»
Добавить- Читаю
- Хочу прочитать
- Прочитал
Оцените книгу
Скачать книгу
1598 скачиваний
Читать онлайн
1 планируeт прочитать
О книге «Sony. Сделано в Японии»
Сегодня трудно представить мировой рынок бытовой радиоэлектроники без техники производства Sony. Автор, один из основателей корпорации Sony, рассказывает об истории компании, о разработке плеера Walkman, видеомагнитофона Betamax, компакт-диска и других уникальных изобретениях. В книге подробно рассказано о взаимоотношениях крупного бизнеса с государством, профсоюзами, конкурентами, о характерных чертах японского менеджмента, в частности о восприятии корпорации как родной семьи и т. п. В условиях послевоенной Японии практически все, даже управленческие подходы, Морите пришлось создавать с нуля, формируя новую предпринимательскую культуру и традиции. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
На нашем сайте вы можете скачать книгу «Sony. Сделано в Японии» Морита Акио бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.Мнение читателей
Для любителей классической школы, любителей поскрипеть мозгами над физическими закавыками автора
5/5ms_shadow
Книга читается с трудом, возможно виной этому не литературный язык автора, возможно плохой перевод — не читал английскую версию, поэтому затрудняюсь ответить.А
4/5TonyMakaroni
Всем кто любит «Истории успеха» читать обязательно.
4/5fpa09
Довольно интересная книга, описывающая японский подход к бизнесу
4/5barashkos
СОДЕРЖАНИЕ Вступление Война Мир Торгуем со всем миром О менеджменте Американский и японский стиль Конкуренция Технология Япония и мир Мировая торговля Указатель
4/5Joker
Отзывы читателей
Подборки книг
Похожие книги
Другие книги автора
Информация обновлена:
«Sony. Сделано в Японии» читать онлайн книгу автора Акио Морита на MyBook.ru
Покупая книгу Акио Морита «Сделано в Японии» не ожидайте что вы будете читать историю Sony, узнаете ее секреты. Вы коснетесь мелко основных моментов ее становления, но не более. «Сделано в Японии» — это жизненный путь А.Морита. Книга читается с трудом, возможно виной этому не литературный язык автора, возможно плохой перевод — не читал английскую версию, поэтому затрудняюсь ответить. А.Морита — бизнесмен нового формата. Есть огромная схожесть с британцем Р.Брэнсоном — нет рамок в бизнесе, отношения к сотрудникам, но не такой экстремал.
Книга состоит из 3-х частей:
1. Собственно биография А.Морита, включающая создание компании;
2. Сравнение Америки и Японии: в целом, ведения бизнеса (+менеджмент), противоречия/проблемы;
3. Прогноз на будущее (технический, экономический).
Есть интересные моменты, на к-х стоит акцентировать внимание:
-В Японии существует дикая конкуренция. Намного серьезней, чем в Америке. Островное государство борется за потребителей. 12% заняты в с/х, более 80% — вне. Грамотность — 100%
-Когда Sony начала выпускать первые карманные радиоприемники, они были больших размеров и не вмещались в карманы рубашек. А.Морита: «Мы не сдались. Мы стали выпускать рубашки с подходящими размерами для наших радиоприемников».
Почему Япония начала двигаться в направлении развития электроники/техники?
-Многоостровное государство. Не имеет полезных ископаемых (чуть-чуть), т.е. продажа сырья исключена. Нужно двигаться в другом направлении. Часто японские компании применяли формулу: европейский/американский стандарт + японские улучшения = новый продукт. И Sony не исключение, за одним но! — Sony тратит на НИКОР (научно-исследовательские и опытно-конструктивные работы) — 5,5 млрд.$ в год (Apple тратит 2,4 млрд.$). Это информация за 2012 год
-Зависимость в сырье делает тяжелыми последствия мировых кризисов, как правило энергетических. Крупным компаниям, к-е зависели на 100% от поставки сырья приходилось искать пути решения для выживания. И они его нашли — переквалификация компаний.
Опыт А.Морита при ведении бизнеса в Америке:
-Не верить на слово. Документы должны быть подписаны и скреплены печатью.
-Говоря с американскими бизнесменами, говорить открыто и эмоциально. И, возможно, вам удастся поменять их тчк.зрения
-Америка — страна юристов (вспоминается эпизод фильма Трасса 60). Имеется в виду, что быть юристом это почетно. Юристы придумывает дела на ровном месте, создавая себе работу. Почему это не прижилось в Японии? Подавая иск в японский суд, истец обязан оплатить за подачу иска, рассмотрения дела и, самое главное, если дело прогорело (т.е. иск не прошел/не удовлетворен) истец оплачивает все издержки. Нужно быть очень аккуратным.
-Консалтинговые компании, также как и юридические не нужны. 9/10 случаев пустая трата денег и времени
Книга написана в 1986 г.
Sony. Сделано в Японии. Акио Морито
Если кратно, то в книге рассказывается про создание и развитие компании SONY – мирового лидера электронной техники. Не одна книга и научная работа посвящена «японскому чуду», но все же лучше прочитать первоисточник, от создателя Sony. В принципе, из курса менеджмента я знал про различия между американским и японским менеджментом. И, если честно, хоть японская модель по духу мне и ближе, все же с точки зрения логики и бизнеса – американский менеджмент мне кажется более правильным. Но в этой книге открывается совсем другой взгляд, и корень лежит именно восточная культура и то, насколько сильно она прнизиывает все сферы деятельности, в том числе и бизнес.
Итак, конец Второй Мировой войны. Япония, которая и до того довольно сильно отставала в плане промышленности, лежит в руинах. От крупных городов вообще ничего не осталось. Повсюду американские военные базы (хотя автор и отзывается об этом весьма позитивно). Следует отметить, что в общем, в то время Япония все еще сохраняла старые традиции, чтила Императора и выполняла много всяких ритуальных действий.
В книге подробно рассказывается от имени первого лица (Акио Моритта, который был вторым человеком в кампании, хотя по многим вопросам и первым), как из маленького хобби по сборке магнитофонов выросла громадная компания. Я не буду рассказывать о всех тонкостях и особенностях этого роста, кто захочет – прочтет. Опишу только несколько примеров, которые более всего покажут разность в восприятии мира.
Так вот, для одного подраздедления был назначен молодой американский предприниматель. Он проходил практику в SONY в Японии, узнал что и как, работал.. А затем, несколько лет назад сказал, что уходит в другую компанию, т.к. там ему предложили больше. Для Акио это был удар… Он посчитал себя преданным. И дело не во времени, и в секретах, которыми обладал сотрудник (хотя на рынке новых технологий это было крайне важно). Это было формальным предательством с точки зрения японца, и он обязан был сделать себе харакири. И представьте, когда через какое-то время, на выставке, этот самый менеджер, увидив Акио, подошел к нему с приветствием, протянул руку, начал там по плечу хлопать, как старому приятелю, узнавать как дела, рассказывать о себе.. Руководитель СОНИ был в шоке. Он просто не знал что ответить, т.к. считал его своим злейшим врагом и предателем.
Другой пример, еще более показательный. В период первого мирового кризиса, многие компании временно закрывались, чтоб не платить зарплату (вообще, для минимизации расходов там не принято увольнять людей). Так вот, сотрудники в такое время выходят на работу бесплатно, чтоб поддержать свою компанию в трудный для нее момент. Что же делают американцы и европейцы? Устраивают забастовки… Думаю, это очень показательное различие.
Что мне понравилось, что в книге очень много (особенно в первой части) рассказывается про быт самого народа, их отношение к жизни и т.д. Вот пример, не относящийся к самой корпорации SONY,но помогающий кое-что понять. Когда выступал Император по радио (телевизоров не было тогда еще), вся семья, в том числе и соседи, у которых не было приемника, собирались рядом. Военные надевали парадную форму, фуражку, медали и обязательно саблю, и выстраивались в стойке смирно у приемника, слушая речь Императора. Представьте себе у нас нечто подобное?
А самого секрета успеха как такового и нет. Чтоб много зарабатывать – нужно много и хорошо работать. Хотя, все же в Японии с этим проще из-за их культуры, веры (буддизм), и взглядов.
Акио Морита и Sony от Акио Морита
Ниже приведены ключевые выдержки из книги, которые мне показались особенно полезными:1- «Я всегда считал, что товарный знак — это жизнь предприятия и что его необходимо смело защищать. Товарный знак и Название компании — это не просто хитрые уловки — они несут ответственность и гарантируют качество продукта. Если кто-то пытается получить бесплатно репутацию и способности другого, кто работал над созданием общественного доверия ».
2- «Вначале, когда наш послужной список успеха не был установлен, наши конкуренты занимали очень осторожную выжидательную позицию, пока мы продавали и разрабатывали новый продукт.Вначале у нас часто был рынок на год или больше, прежде чем другие компании убедились, что продукт будет успешным. И мы заработали много денег, имея весь рынок в своем распоряжении. Но по мере того, как мы становились более успешными и наш послужной список становился более ясным, другие ждали все короче и короче, прежде чем вмешаться. Теперь у нас едва ли получается трехмесячная фору по некоторым продуктам, прежде чем другие выйдут на рынок, чтобы конкурировать с нами со своими собственная версия инновационного продукта.В каком-то смысле это лестно, но дорого. Мы должны уделять первоочередное внимание инновациям ».
3-« Моя точка зрения, которую я хочу отвлечь, чтобы рассказать эту историю, проста: я не верю, что какое-либо количество маркетинговых исследований могло сказать нам, что сенсационный хит Sony Walkman, который породил многих подражатели. И все же этот небольшой предмет буквально изменил привычки слушать музыку миллионов людей по всему миру ».
4-« Именно такое нововведение имел в виду Ибука, когда мы писали своего рода проспект и философское заявление для наша компания в самом начале: «Если бы можно было создать условия, при которых люди могли бы объединиться в твердом духе совместной работы и в полной мере использовать свои технологические возможности», — писал он, — «тогда такая организация могла бы принести несказанное удовольствие. и невыразимые преимущества.«Он думал о промышленном творчестве, о чем-то, что достигается с помощью командной работы для создания новых и стоящих продуктов. Машины и компьютеры не могут быть творческими сами по себе, потому что для творчества требуется нечто большее, чем обработка существующей информации. Это требует человеческого мышления, спонтанной интуиции, и много мужества, и у нас было много этого в первые дни и до сих пор ».
5- «Я считал, что сначала вы должны изучить рынок … научиться продавать на нем и укрепить корпоративное доверие, прежде чем брать на себя обязательства.А когда у вас есть уверенность, вы должны посвятить себя всем сердцем. «
6-» … независимо от того, насколько вы хороши или успешны, насколько умны или хитры, ваш бизнес и его будущее находятся в руках людей, которых вы нанимаете. Проще говоря, судьба вашего бизнеса находится в руках самого молодого сотрудника ».
7-« Когда большинство японских компаний говорят о сотрудничестве или консенсусе, это обычно означает отказ от индивидуальности. В нашей компании перед нами стоит задача раскрыть наши идеи.Если они будут конфликтовать с другими, тем лучше, потому что из этого может выйти что-то хорошее на более высоком уровне. Многие японские компании любят использовать слова «сотрудничество» и «консенсус», потому что им не нравятся индивидуалистичные сотрудники. Когда меня спрашивают, а иногда и нет, я говорю, что менеджер, который слишком много говорит о сотрудничестве, — это тот, кто говорит, что у него нет способности использовать прекрасных людей и их идеи и согласовывать их. Если моя компания успешна, то во многом потому, что у наших менеджеров есть такая способность.«
8-» Руководители, зная, что обычным бизнесом компании занимаются энергичные и полные энтузиазма молодые сотрудники, могут посвятить все свои усилия планированию будущего компании. Помня об этом, мы считаем неразумным и ненужным слишком четкое определение индивидуальной ответственности, потому что каждого учат действовать как член семьи, готовый делать то, что необходимо. Если что-то пойдет не так, руководство считает дурным тоном выяснять, кто совершил ошибку.Это может показаться опасным, если не глупым, но для нас это имеет смысл ».
9-« Я не могу понять, почему есть что-то хорошее в увольнении людей. Если руководство берет на себя риск и берет на себя ответственность по найму персонала, то его постоянная обязанность — сохранить его занятость. Сотрудник не несет главную ответственность за это решение, поэтому, когда наступит спад. почему сотрудник должен страдать из-за решения руководства нанять его? Поэтому в периоды бума мы очень внимательно относимся к увеличению численности персонала.После того, как мы наняли людей, мы пытаемся объяснить им нашу концепцию органа, разделяющего судьбу, и то, как в случае рецессии компания готова пожертвовать прибылью, чтобы удержать их в компании ».
10-« Что вы показываете для ваших сотрудников не то, что вы артист, который сам выступает на высоком уровне, но вы показываете им, как вы пытаетесь привлечь большое количество людей, которые охотно и с энтузиазмом будут следовать за вами, чтобы внести свой вклад в успех компании . Если вы можете это сделать, чистая прибыль позаботится о себе сама.«
11-» Это может прозвучать любопытно, но я узнал, что врагом этой инновации может быть ваша собственная сбытовая организация, если у нее слишком много власти, потому что очень часто эти организации препятствуют инновациям. Когда вы создаете инновационные продукты, вы должны переучивать продавцов, чтобы они могли обучать и продавать публику. Это дорого; это означает вложение достаточных денег в НИОКР, новые объекты, рекламу и продвижение. И это также означает, что некоторые популярные и прибыльные товары устаревают, зачастую это те товары, от которых вы можете получить максимальную прибыль, потому что ваши затраты на разработку оплачены, и эти продукты стало легко продавать вашим продавцам.«
12-» Основная функция менеджмента — принятие решений, что означает профессиональное знание технологий и способность предвидеть будущее направление или тенденции развития технологий. Я считаю, что менеджер должен обладать широким кругом общих знаний в области своего бизнеса. Это также помогает обрести особое чутье, порожденное знаниями и опытом — чувство бизнеса, выходящее за рамки фактов и цифр, — и эта интуитивность — дар, которым могут обладать только люди ».
13-« Рядом с юристами, Я думаю, что эти люди являются наиболее часто используемыми бизнесменами в Соединенных Штатах и Японии.Я пользуюсь услугами консультантов выборочно и считаю, что лучшие из них могут собирать ценную информацию и анализировать рынок. Но их использование может быть доведено до смехотворных крайностей, и так оно и было ».
14-« Я думаю, что одним из главных преимуществ японской системы управления перед американской или западной системой в целом является это чувство корпоративной философии. Даже если к власти придет новый руководитель, он не сможет этого изменить. В Японии система долгосрочного планирования и система предложений младшего руководства гарантируют, что отношения между высшим менеджментом и младшим менеджментом останутся очень тесными и что с годами они смогут сформулировать конкретную программу действий, которую с годами они смогут сформулировать конкретную программу действий. действие, которое будет поддерживать философию компании.Это также может объяснить, почему на начальных этапах прогресс в японской компании очень медленный. Но как только компания передает свою философию всем сотрудникам, у компании появляется большая сила и гибкость ».
15-« Я считаю, что неразумно просто делать что-то новое и потом почивать на лаврах. Вы должны что-то делать, чтобы сделать бизнес из новой разработки, а это требует, чтобы вы постоянно обновляли продукт и оставались впереди рынка ».
16-« Я предсказываю, что мы сможем наслаждаться жизнью с меньшими затратами энергии, меньше старых материалов, меньше ресурсов, больше переработки и больше всего необходимого для счастливой и продуктивной жизни, чем когда-либо.Некоторым людям в мире, особенно американцам, придется кое-что узнать о значении и духе mottainai и сохранить больше. Шаг за шагом, год за годом, мы все должны научиться более умело и эффективно использовать наши ресурсы экономно. Мы должны перерабатывать больше. Что касается растущего населения, это станет проблемой для всех, потому что их придется накормить. одетый и образованный. Но по мере повышения уровня жизни людей население имеет тенденцию к выравниванию, люди живут по-другому, приобретают другие вкусы и предпочтения и разрабатывают свои собственные технологии для выживания.»
17-» Я верю, что человечество ждет светлое будущее, и в этом будущем ждут захватывающие технологические достижения, которые обогатят жизнь всех людей на планете. Только расширяя мировую торговлю и стимулируя рост производства, мы можем воспользоваться открывающимися перед нами возможностями. В свободном мире мы можем делать великие дела. Мы доказали это в Японии, изменив образ слов «Сделано в Японии» с некачественного на нечто прекрасное. Но для одной нации или нескольких наций этого недостаточно.Мое видение будущего — это захватывающий мир товаров и услуг высшего качества, где печать происхождения каждой страны является символом качества и где все соревнуются за с трудом заработанные деньги потребителей по справедливым ценам, отражающим соответствующие обменные курсы. . Я считаю, что такой мир находится в пределах досягаемости. Задача велика; успех зависит только от силы нашей воли ».
.Sony Япония | Sony Group Japan
Дата начала эксплуатации: 1 апреля 2005 г.
Дата внесения поправок: 30 мая 2017 г.
Каждая компания группы Sony (совместно именуемая «Sony») желает создать среду, в которой личная информация клиентов надежно хранится, используется и обрабатывается в соответствии с намерениями клиентов, а также завоевывает доверие клиентов. , и надеется и дальше предоставлять многочисленные услуги в этой среде, которые вдохновляют и удовлетворяют любопытство каждого клиента.
В соответствии с этой политикой и в соответствии с философией Sony быть честным и справедливым, Sony предписала следующую политику в отношении обработки личной информации и работает над обеспечением надлежащего обращения с личной информацией своих клиентов, которую она собирает.
- (*) Настоящая Политика распространяется на Sony Corporation и ее дочерние компании в Японии.
Обработка личной информации
- (Определение личной информации) 1.«Личная информация» в настоящей Политике относится к информации, относящейся к физическому лицу, которая включает имя, дату рождения или другое описание и т. Д., Которая может использоваться для идентификации конкретного человека или которая включает индивидуальный идентификационный код. Вся полученная информация, касающаяся клиентов, которая сама по себе не содержит информации, с помощью которой можно было бы идентифицировать конкретное лицо, но которая могла бы использоваться для идентификации конкретного лица путем сопоставления ее с другой информацией, должна рассматриваться как «личная информация» в рамках что его можно обрабатывать в сочетании с другой информацией.
- (Соблюдение законов)
2. При работе с личной информацией Sony обязуется соблюдать обязательства, изложенные в Законе о защите личной информации, различных других законах и постановлениях, касающихся защиты личной информации, руководящих принципах, опубликованных Комиссией по защите личной информации и компетентными органами. властям, а также настоящей Политике.
- (Использование в рамках цели использования)
3.За исключением случаев, когда было получено предварительное согласие лица или когда это разрешено законом, Sony будет обрабатывать личную информацию только в пределах, необходимых для достижения ранее указанной цели использования, и примет меры для достижения этой цели.
- (Получение личной информации)
4. Sony будет стремиться получить личную информацию после того, как заранее сообщит элементы, цель использования, контактную информацию для запросов и т. Д., обрабатываемой личной информации, и после получения согласия лица. В случае, если личная информация, требующая особого внимания, такая как раса, вероисповедание и т. д., включена в личную информацию, за исключением случаев, разрешенных законом, Sony не должна получать такую личную информацию без согласия физического лица. При получении личной информации от третьей стороны, если юридическое обязательство по проверке или созданию записей возникает при получении предоставления от третьей стороны, Sony обязуется соблюдать это.
- (Личная информация клиентов в возрасте до 15 лет)
5. Sony будет стремиться соблюдать все законы и постановления, применимые к сбору, хранению и использованию личной информации, относящейся к клиентам в возрасте до 15 лет. В случае, если ребенок предоставил Sony личную информацию без согласия их родителям или опекунам, мы просим родителей или опекунов связаться с нами по адресу, указанному в настоящей Политике.
- (Действие по контролю безопасности)
6. Sony будет стремиться поддерживать точность, полноту и актуальность содержания личной информации в рамках цели использования, примет необходимые и надлежащие меры безопасности в соответствии с технологическими стандартами на тот момент в чтобы предотвратить несанкционированный доступ, утечку, вмешательство, потерю или повреждение и т. д., и должен вносить исправления по мере необходимости.
- (Надзор за попечителем)
7. Sony в пределах, необходимых для достижения цели использования, может поручить обработку личной информации другой компании Sony Group или третьей стороне. В таком случае должны быть приняты соответствующие меры безопасного управления в соответствии с общей политикой информационной безопасности Sony Group. Кроме того, в отношении заключения контракта с третьей стороной должны быть предприняты усилия для обеспечения того, чтобы безопасное управление выполнялось как можно более строго в отношении обработки личной информации, например, посредством выполнения контракта.Если для ведения бизнеса по контракту с третьей стороной в другой стране возникает юридическое обязательство создавать записи, Sony обязуется соблюдать это.
- (Положение третьей стороны)
8. За исключением случаев, предусмотренных законом, Sony не должна предоставлять личную информацию третьим лицам без согласия физического лица. Если личная информация предоставляется третьей стороне и юридическое обязательство по созданию записей возникает во время такого положения третьей стороны, Sony обязуется соблюдать это.
- (Ответить на требование и т. Д. О раскрытии информации и т. Д.)
9. Sony будет надлежащим образом реагировать на запросы о раскрытии, изменении, прекращении использования (для представления продуктов и услуг и т. Д.) И удалении личной информации, а также на другие комментарии и запросы относительно обработки личной информации, основанные на о положениях законов и постановлений. Для получения помощи обратитесь по адресу компании, которой вы предоставили информацию.
- (Укрепление систем, обучение и т. Д.)
10. Для обеспечения надлежащего обращения с личной информацией Sony будет стремиться к постоянному укреплению и совершенствованию внутренних систем, включая пересмотр настоящей Политики, путем назначения менеджера по личной информации, установления внутренних правил, обучения должностных лиц и сотрудников и внедрения соответствующих внутренних правил. аудиты и др.
- * Корпорация Sony обязуется соблюдать Политику конфиденциальности, указанную выше, в качестве своей политики защиты личной информации.
Sony Corporation
Президент и генеральный директор
Кеничиро Йошида