Расшифровка аудио в текст в Москве — YouDo
Качественная расшифровка аудиозаписей в текст выполняется исполнителями, зарегистрированными на сайте youdo.com. На Юду вы можете круглосуточно заказать любые услуги по расшифровке аудиозаписей:
- с плохим качеством записи аудиоролика
- с переводом текста с иностранных языков на русский
- с последующим редактированием текстовой записи
- во всех форматах: MP3, WAV, WMA, AAC
Как происходит транскрибация аудиоролика?
Распознавание звука с аудиозаписей осуществляется исполнителем Юду на профессиональном оборудовании, позволяющем убрать все шумы и помехи и определить дословный текст. Благодаря этому на Юду вы можете заказать расшифровку любых важных записей, в том числе:
- переговоров
- аудиокниг
- телефонных разговоров для суда
- стенограмм
- защиты диссертаций
- конференций
Расшифровка аудио в текст, выполняемая исполнителем Юду, включает в себя не только распознавание слов из звукового файла, но и грамотную запись в текстовом формате. Набор текста осуществляется специалистом с высокой скоростью печати, что позволяет быстро обрабатывать большие объемы информации. Наборщик может создавать контент в любых текстовых документах по вашему заказу (MS Word, RTF, ODT).
После наборщика, зарегистрированного на Юду, текст переходит к редактору, который вносит правки, исправляя все грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки. Редактирование текста крайне важно при транскрибации аудиокниг и стенограмм, где необходима художественная подача материала.
Профессиональная работа исполнителя Юду также может включать в себя конвертацию файлов аудио из одного формата в другой. К примеру, при записи аудиокниги из MP3 делается одновременно несколько форматов, позволяющих снизить вес файла при сохранении качества звука.
При транскрибации звуковых файлов для суда исполнитель Юду точно воспроизведет все нюансы разговора, включая ненормативную лексику, искаженные слова, смех. Далее документация распечатывается, оформляется титульным листом, прошнуровывается и фиксируется печатью – именно в таком виде документ будет предоставлен вам исполнителем Юду.
Стоимость услуг исполнителей Юду
Расшифровка аудиозаписей в текст исполнителями Юду осуществляется недорого. Чтобы узнать ориентировочные цены на услуги, перейдите на сайт youdo.com и ознакомьтесь с полным перечнем работ специалистов и средними расценками на них.
Стоимость расшифровки аудио с обработкой текстового контента в каждом случае определяется индивидуально. Узнать точную цену на свой заказ вы сможете, оформив онлайн-заявку на Юду.
В задании исполнителям укажите следующую информацию:
- общее время разговора на звуковом файле
- необходимость услуг переводчика (сообщите, на каком иностранном языке запись)
- необходимость копирайтинга (выполнение грамотной печати текста с последующим редактированием)
- сведения о том, какую именно задачу необходимо выполнить исполнителю: проведение расшифровки стенограммы, переговоров или телефонных звонков
На стоимость услуг исполнителей Юду также будут влиять:
- необходимость конвертации исходного звукового файла в другой формат
- качество записи (распознавание разговора из большого количества шумовых помех требует дополнительных усилий, времени, навыков и программ)
- качество копирайтинга (услуги редактирования при переводе с иностранных языков оплачиваются дополнительно)
- срочность выполнения заказа
Особенности предоставления услуг исполнителями Юду
Исполнителями Юду круглосуточно выполняется профессиональная расшифровка аудиороликов любой сложности. При срочном заказе специалист, обрабатывая звуковые файлы, будет работать оперативно.
Преимущества исполнителей Юду:
- высокая скорость обработки аудио в текст
- выполнение всех видов работ со звуковыми и текстовыми файлами (копирайтинг, перевод, конвертация)
- работа со всеми форматами аудиороликов: MP3, WAV, AAC
- недорогая помощь переводчика любого иностранного языка, наборщика, редактора
- выполнение задач любой сложности
- лояльные цены на все услуги
Если вам необходима качественная расшифровка аудиозаписей в текст, оформляйте заявку на Юду прямо сейчас: индивидуальный подход к каждому заказу и доступные цены на все услуги опытных специалистов гарантируются.
Перевод аудио в текст: 7 способов транскрибации
При выполнении работ с мультимедиа файлами, многим пользователям может понадобится перевод аудио в текст, то есть перевод речи в текст, расшифровка сказанного в виде текста. Подобная возможность часто востребована, в случаях, когда пользователям необходимо выполнить перевод голоса в текст.
У некоторых пользователей не всегда имеется возможность для прослушивания аудио файлов или просмотра видео файлов. Часто, гораздо удобнее и быстрее прочитать голосовое сообщение или речевое сопровождение в виде текста, в печатном виде.
Поэтому необходим перевод аудио, видео в текст, для дальнейшего использования этого материала, например, в статье или еще где-либо. Эта работа выполняется следующим образом: происходит распознавание речи и перевод сказанного в текст с помощью программы или на онлайн сервисе вручную или в автоматическом режиме.
Транскрибация: что это такое
Транскрибация — преобразование речи из аудио или видео в текст, перевод голосовой информации в виде печатных данных. Выполняют транскрибацию вручную или с помощью приложений и сервисов.
В качестве исходного материала, служащего для извлечения голоса, используются следующие данные:
- собственная речь, надиктованная на диктофон или сказанная в микрофон;
- аудио подкаст;
- локальный аудио или видео файл;
- видео на YouTube или на другом хостинге;
- аудио из интернета;
- телепередача;
- разговор по телефону;
- интервью;
- лекция;
- выступление;
- голосовое сообщение;
- вебинар.
При использовании ручного способа, транскрибацию выполняют двумя способами:
- В первом случае, это делает сам пользователь, синхронно вводя в текстовый редактор текст из прослушиваемой речи.
- Во втором случае, расшифровку голоса в текст делает специально нанятый работник.
Существуют специализированные биржи, на которых можно разместить задание для перевода речи в текст, выполняемую за определенную плату. Ручная транскрибация — это довольно трудоемкий процесс.
При выполнении перевода аудио в текст, необходимо обратить внимание на следующие моменты, от которых зависит качество преобразования звука в текстовый вид:
- дикция должна быть четкой;
- темп речи нормальный;
- правильное произношение.
В противном случае, из-за быстрого или, наоборот, слишком медленного темпа речи, акцента, невнятной дикции, внешних помех, тихого звука, возможны ошибки в работе программного обеспечения. В любом случае, набранный текст необходимо отредактировать, поставить знаки препинания, исправить ошибки.
В этом руководстве вы найдете инструкции о нескольких способах преобразования голоса в текст с помощью программ и онлайн сервисов. Это значительно облегчает выполнение транскрибации.
В зависимости от обстоятельств и используемого программного обеспечения, голосовой набор текста возможен с иностранного или на иностранный язык. Информацию об этой возможности вы найдете в этой статье, при описании некоторых полезных инструментов.
Выполнение дополнительные мероприятий
На некоторых компьютерах понадобится установить драйвер VB-CABLE Virtual Audio Device. В параметрах микшера громкости нужно включить виртуальный аудио кабель для того, чтобы на ПК работал голосовой ввод при использовании онлайн сервисов или в некоторых программах.
На ПК со звуковыми картами Realtek устанавливать драйвер не потребуется, в настройках звука, в окне «Звук», во вкладке «Запись» включите опцию «Стерео микшер».
На моем компьютере не потребовалось выполнять данные манипуляции. Поэтому, прежде чем устанавливать драйвер виртуального кабеля, проверьте работу микрофона в онлайн переводчике. Если голосовой ввод с микрофона работает, установка драйвера не потребуется.
Переводчик Google
Выполнить перевод голоса в текст онлайн нам поможет Переводчик Google. Данный способ работает в браузере Google Chrome, или в других браузерах, созданных на его основе.
Откройте в браузере сервис Google Переводчик, а затем выполните следующие действия:
- Сначала необходимо выбрать исходный язык, чтобы включить голосовой ввод.
- Нажмите на значок «Голосовой ввод (микрофон).
- Разрешите переводчику использовать микрофон на вашем устройстве.
- После того, как изображение микрофона поменяет цвет, начните говорить в микрофон. Приложение автоматически будет вводить текст в окно переводчика.
- Скопируйте перевод, вставьте его в любой текстовый редактор, например, в программу Блокнот, Microsoft Word или т. п.
Надиктованный текст можно сразу перевести на другой язык. Для этого, в соседней области переводчика выберите перевод на другой язык.
На сервисе имеется ограничение в 5 000 символов за выполнение одного перевода. Обойти ограничение можно следующим способом: надиктуйте текст частями, копируя перевод по очереди в текстовый редактор.
В Google Переводчик можно выполнить перевод речи в текст онлайн из аудио или видео файлов, находящихся в интернете:
- Нажмите на значок микрофона, находящийся в поле для ввода переводчика.
- Затем в другой вкладке браузера запустите воспроизведение видео или аудио онлайн.
На этом изображении Переводчик Google преобразует речь в текст из видео, размещенного на YouTube.
А как быть с локальным аудио или видео файлом на компьютере, если нам нужно извлечь оттуда текст? Не беда, снова на помощь придет Переводчик Google.
Вам потребуется сделать следующее:
- Откройте переводчик Google, включите голосовой ввод.
- Запустите воспроизведение видео или аудио файла на компьютере.
- В окне переводчика появится текст.
Яндекс Переводчик
Сервис Яндекс Переводчик для перевода речи в текст работает в любых браузерах, в отличие от переводчика Гугла.
Выполните следующие шаги:
- Откройте страницу Яндекс Переводчик в браузере.
- Нажмите на значок микрофона (Голосовой ввод), расположенный в поле ввода исходного текста.
- Разрешите Яндекс Переводчику использовать микрофон на вашем компьютере.
- Говорите в микрофон, текст будет отображаться в окне переводчика. Одновременно текст будет синхронно переведен на другой язык, если вам необходима такая возможность.
В Яндекс Переводчик имеется возможность для перевода видео или аудио файлов из интернета:
- Включите микрофон на панели для ввода исходного текста.
- Откройте другую вкладку в браузере, запустите воспроизведение аудио или видео из интернета.
- В окне Яндекс Переводчика начнет отображаться текст. Параллельно будет вводится перевод на другой язык (если это вам нужно).
На Сервисе Яндекс Переводчик имеется ограничение в 10 000 знаков для одного перевода. Обход ограничения количества переведенных знаков:
- При подходе к лимиту, поставьте плеер на паузу, или прекратите диктовать в микрофон.
- Скопируйте в любой текстовый редактор переведенный текст.
- Включите голосовой ввод, а затем снова запустите воспроизведение исходного видео или аудио файла, чтобы продолжить перевод аудио в текст онлайн.
Преобразование речи в текст из видео или аудио файла, хранящегося на ПК, при помощи Яндекс Переводчика:
- Откройте окно Яндекс Переводчик, нажмите на кнопку «Голосовой ввод» (микрофон).
- При помощи мультимедиа плеера запустите видео или аудио файл на компьютере.
- В окне переводчика для ввода исходного текста появится перевод голоса в текст.
Google Документы
В облачное хранилище Google Диск встроен сервис Google Docs, в котором можно переводить аудио данные в текст. Этот способ работает в браузере Google Chrome, и в других браузерах, основанных на Chromium.
Пройдите несколько шагов:
- Войдите в Google Диск (Google Drive).
- Нажмите на кнопку «Создать».
- В контекстном меню выберите сначала «Google Документы», а затем «Создать новый документ».
- В окне «Новый документ» откройте меню «Инструменты», нажмите на пункт «Голосовой ввод» (вызывается сочетанием клавиш «Ctrl» + «Shift» + «S»).
- Нажмите на кнопку с изображением микрофона, а затем начните говорить.
- Произносимая в микрофон речь переводится в текст, который вводится на страницу документа.
- Сохраните документ в облачном хранилище, или скачайте файл на компьютер в одном из поддерживаемых текстовых форматов.
В Гугл Документах нет ограничения на количество вводимых символов.
Для извлечения текста из видео или аудио файлов в интернете, потребуется включить голосовой ввод, а затем запустить воспроизведение нужного файла в другой вкладке браузера.
Если вам нужно перевести голос в текст из видео или аудио файла, находящегося на компьютере, сделайте следующее:
- В окне Документы Google включите голосовой ввод.
- Включите воспроизведение видео или аудио файла в плеере на ПК.
- В документе появится текст из проигрываемого локального видео или аудио файла.
Speechpad — Блокнот для речевого ввода
Онлайн сервис speechpad.ru работает в браузере Google Chrome. Для речевого перевода используются служба переводчика Google. Имеется расширение SpeechPad (голосовой ввод текста) для браузера, с помощью которого можно вводить текст с голоса на сайтах в интернете.
Для получения лучшего качества, рекомендуется использовать внешний микрофон.
На странице сайта spechpad.ru выполните следующие действия:
- На странице сервиса «Блокнот для речевого ввода» нажмите на кнопку «включить запись».
- В поле «Результирующее поле» станет отображаться текст, извлеченный из вашего голоса.
- Отредактируйте полученный текст, а затем скачайте его на компьютер.
Время записи в этом режиме ограничено 15 минутами.
Вам также может быть интересно:
Сервис умеет переводить в текст видео или аудио файлы из интернета или с компьютера. Для этого, можно использовать два способа.
1 способ:
- В другой вкладке браузера запустите воспроизведение видео или аудио в интернете, или запустите аудио или видео файл со своего компьютера в плеере.
- На странице речевого блокнота Spechpad нажмите на кнопку «включить запись».
- В результирующем поле появится текст из видео или аудио.
2 способ:
- На главной странице сервиса нажмите на кнопку «Транскрибацию», которая расположена под результирующем полем.
- На странице «Панель транскрибации» выберите файл с компьютера, или введите URL-адрес медиа файла.
- Запустите воспроизведение медиа во встроенном плеере. Для видео с YouTube вставьте в поле не полную ссылку, а идентификатор видео, как на примере.
Здесь имеет много настроек, которые можно изменить для получения лучшего результата.
В режиме транскрибации время записи не ограничено.
Онлайн сервис Dictation.io
Сервис dictation.io бесплатно переводит в текст звук, надиктованный в микрофон, или речь из файлов видео и аудио форматов.
Пользоваться сервисом очень просто:
- Выберите язык голосового ввода.
- Нажмите на кнопку в виде микрофона.
- Начните говорить в микрофон.
- В поле будет введен текст из вашего сообщения, или из воспроизведения речи из интернета (открытого в другой вкладке браузера) или из проигрываемого файла в мультимедиа плеере на компьютере.
Результат можно скопировать, скачать на компьютер в виде текстового файла, отправить на e-mail, воспроизвести в плеере (понадобится голосовой движок, установленный в Windows), отправить на печать.
LossPlay
Бесплатная программа LossPlay для транскрибации аудио или видео, работающая на русском языке. Это мультимедиа плеер для воспроизведения аудио или видео файлов. Программа была разработана для расшифровки (транскрибации) аудио и видео файлов вручную.
Основные возможности программы LossPlay:
- Поддержка большого количества медиа форматов;
- Использование горячих и мультимедийных клавиш на клавиатуре;
- Поддержка вставки тайм-кода;
- Изменение скорости воспроизведения;
- Создание скриншотов воспроизводимых файлов.
Программу можно скачать с официального сайта разработчика.
LossPlay скачать
После установки, программа предложит скачать, а затем установить на компьютер необходимые кодеки из пакета K-Lite Codec Pack и QuickTime, для возможности проигрывания всех поддерживаемых медиа форматов.
Ручная транскрибация в LossPlay выполняется с помощью следующих шагов:
- Добавьте мультимедиа файла в окно программы.
- Откройте текстовый редактор.
- Запустите проигрывание файла в плеере.
- Слушайте и параллельно вручную набирайте прослушиваемый текст в окне текстового редактора.
VOCO — программа для перевода аудио в текст
Приложение VOCO предназначено для перевода голоса в текст в операционной системе Windows. Программа Voco платная, приложение работает на русском языке.
Скачать приложение можно с официального сайта Центра Речевых Технологий. Девиз программы: «Пиши голосом».
VOCO скачать
Основные возможности программы VOCO:
- запуск программы с помощью горячих клавиш;
- базовый словарь из 85 000 слов;
- автоматическая вставка знаков препинания в распознанной речи из аудиофайлов;
- установка плагина для транскрибации в Microsoft Word в версиях Voco.Professional и Voco.Enterprise;
- возможность работы без использования интернета.
Распознавание голоса в текст проходит следующим образом:
- Запустите программу Voco на компьютере. При настройках по умолчанию, программа запускается вместе с системой.
- Щелкните курсором мыши в окне текстового редактора (Блокнот, Word и т. д.), в который нужно ввести текст.
- Включите распознавание из контекстного меню значка программы, находящего в области уведомлений, или с помощью горячих клавиш: нажмите 2 раза на клавишу «Ctrl». Выше области уведомлений появится значок микрофона зеленого цвета.
- Для отключения распознавания, выполните двойное нажатие на клавишу «Ctrl».
При использовании версий программы Voco.Professional и Voco.Enterprise, в текстовом редакторе Microsoft Word появится вкладка «Транскрайбер». Эта функция позволяет переводить в текст аудиозаписи, записанные в одноканальном режиме «моно». Если аудио запись сделана в режиме «стерео», текст будет отображаться, как записанный несколькими дикторами.
Выполните следующие действия:
- Откройте вкладку «Транскрайбер» в окне Word.
- Щелкните по значку «Транскрайбер», откроются кнопки для управления процессом транскрибации.
- В отдельном окне откроется встроенный плеер.
- Нажмите на кнопку «Открыть», выберите аудиозапись.
- Нажмите на кнопку «Распознать» для запуска процесса перевода голоса в текст.
- Дождитесь завершения распознания, а затем отредактируйте полученный текст.
Выводы статьи
Многие пользователи сталкиваются с необходимостью перевода речи в текст из аудио или видео источника. Это процесс называется транскрибация. Для решения проблемы, можно использовать онлайн сервисы или программы. В зависимости от выбранного инструмента, вывод текста происходит в автоматическом режиме или текст печатается вручную.
Похожие публикации:
Автор статьи: Василий Прохоров — автор 650+ статей на сайте Vellisa.ru. Опытный пользователь ПК и ИнтернетЗаработок на преобразовании аудио в текст может стать вашей
Чтобы заработать деньги в интернете, у каждого из нас есть огромное количество возможностей, самое главное проявить активность и воспользоваться предоставляемыми шансами. Заработок на преобразовании аудио в текст, о котором пойдет речь в данной статье, является одной из этих возможностей.
Тысячи работодателей ищут исполнителей для различной удаленной работы. Преобразование одного формата контента в другой – это один из видов удаленного заработка
Чтобы вам было понятно, что именно потребуется делать, приведем пример: в задании может быть представлено требование прослушать лекцию и после этого составить её текстовый формат. В зависимости от продолжительности записи, а также от сложности её тематики, цена за работу будет увеличиваться.
Транскрипция аудио файлов в текстовый формат
Предложения с созданием текстовой информации на основе аудио файлов можно найти на биржах удаленной работы. Больше всего проектов данного типа вы сможете найти на бирже http://www.fl.ru. Вы можете прямо сейчас оценить количество предложений, для этого не потребуется регистрироваться.
Переходите на сайт и на «Работа», выберите вкладку «Все», после этого в поле «раздел» укажите «Расшифровка аудио и видеозаписей»:
Страну указывать не обязательно, т.к. работа является удаленной, а деньги вы будете получать в электронном виде. Список доступных заданий по расшифровке аудио и видеозаписей внушительный, вот его небольшая часть:
На изображении видно, что оплата везде разная, также как и условия. Кто-то ищет опытных работников, кому-то нужны исполнители определенного пола и т.д. Учитывая большое количество доступных проектов, работу сможет найти абсолютно каждый.
Подобную удаленную работу вы можете поискать и на других ресурсах:
Из этого списка хотелось бы выделить проект Work-zilla. Регистрация на этом сайте простая:
Среди заданий вы обязательно найдете те, которые связаны с транскрипцией текстов:
Можете попробовать воспользоваться этим проектом, задания на нем оцениваются довольно высоко, но при этом помните, что работу вам потребуется выполнять качественно.
Как сделать работу с переводами аудиозаписей проще?
Учитывая то, что вы будете работать с файлами в аудио формате, вам обязательно потребуется плеер. В процессе переводов, очень удобно запускать записи в замедленном воспроизведении. Благодаря этому можно параллельно создавать тексты даже в том случае, если вы не обладаете высокой скоростью печати. Отличным вариантом для данной деятельности, является программа Express Scribe:
Простой и удобный функционал позволяет с легкостью воспроизводить аудио файлы любых форматов.
Также очень удобным инструментом в вашем арсенале может стать сервис speechpad.ru. На этом сайте можно автоматически переводить голос в текст. Назвать работу функционала качественной сложно, т.к. при проверке мы столкнулись с массой ошибок. Тем не менее, при четком произношении каждого слова, эта программа выдает корректные данные.
Заработок на преобразовании аудио в текст может стать вашей основной деятельностью, если вы научитесь выполнять работу быстро и качественно. Работодателей в этой сфере много, следовательно, без работы вы не останетесь.
Читайте другие статьи:
Как легко и просто сделать транскрибацию аудио или видео в текст
Здравствуйте, друзья. Сегодня последняя статья из серии про профессию транскрибатор, в которой я расскажу, как новичку сделать транскрибацию максимально просто и быстро.
Показывать буду на примере одной из программ для транскрибации, о которых мы вчера разговаривали. Также приведу интересный способ, как можно делать расшифровку записей в текст с помощью распознавания речи.
Способ 1
Express Scribe — это профессиональная программа, которой пользуются практически все, кто занимается переводом аудио- и видеозаписей. Она имеет все необходимые функции, которые требуются.
После установки данной программы и запуска, вы увидите такое окно.
Она, к сожалению, не имеет интерфейса на русском языке, но в ней и так всё понятно и настроек особых не требуется. Просто установите её и работайте.
Удобство этой программы заключается в том, что не нужно переключаться между окнами проигрывателя и текстовым документом, прослушивать запись и набирать текст можно сразу в одном месте.
Шаг 1. Чтобы загрузить свои файлы, которые нужно транскрибировать, нажмите кнопку «Load» или просто перетащите их из вашей папки, где они лежат, в самое верхнее окно.
Шаг 2. Изучите или напишите себе шпаргалку, какие горячие клавиши вам потребуются в работе.
Стандартные настройки горячих клавиш:
- F9 — воспроизведение записи.
- F4 — пауза.
- F10 — воспроизведение с обычной скоростью.
- F2 — воспроизведение на низкой скорости (50%).
- F3 — воспроизведение на высокой скорости (150%).
- F7 — перемотка назад.
- F8 — перемотка вперёд.
Удобно, что клавиши воспроизведения и паузы настроены под разные руки, и через некоторое время мышечная память их легко запомнит.
Шаг 3. В нижнем правом углу программы установите комфортную для вас скорость проигрывания записи. Можно замедлить до такого состояния, чтобы успевать печатать, не делая паузу.
Шаг 4. Можно начинать делать транскрибацию.
Также для записи вы можете отрегулировать каналы аудио, чтобы звук был лучше и понятнее, просто включите запись и подвигайте шкалы до лучшего качества.
Шаг 5. После того, как вы сделали перевод из аудио в текст, скопируйте получившийся текст в документ Word для сохранения и последующего его редактирования.
Способ 2
Второй способ заключается в том, чтобы не набирать текст на клавиатуре самостоятельно, а чтобы он набирался автоматически с помощью сервисов распознавания голоса.
То есть вы слушаете отрывки записи и голосом их пересказываете или ещё проще, включаете запись на колонках, если качество хорошее, и запускаете функцию голосового ввода.
Я рекомендую использовать сервис Speechpad или обычные Google документы.
В Гугл документах эта функция находится во вкладке «Инструменты» -> «Голосовой ввод…» или запускается сочетанием клавиш CTRL+SHIFT+S.
Заключение
Вот такие два совершенно простых способа, которые помогут вам сделать транскрибацию и заработать (для кого-то первые) деньги через интернет.
Профессия «транскрибатор» очень простая и с ней может справиться каждый, поэтому здесь не так много можно зарабатывать. Я рекомендую вам ознакомиться с другими интересными специальностями в книге «7 профессий в интернете», на которую я недавно делал обзор.
Если у вас возникли ко мне какие-то вопросы или пожелания, то всегда можете написать их мне ниже в комментариях к этой статье. Желаю удачи в освоении данного направления и хороших доходов в удалённой работе!
подпишись и начни получать лучшие статьи первым
ПодписатьсяПодписалось уже 6999 человек
Как перевести речевой аудио-файл в текст с помощью Google translate / Habr
Обычно Google translate используют для перевода речи транслируемой микрофоном.
Но в один момент, автору потребовалось перевести подкаст Медузы в текст.
Идея лежала на поверхности и наверняка программы для этого должны были присутствовать. Так -же как сделано в Gogle translate.
Но, гуглением, программы не нашлось, кроме двух сайтов. Которые использовали по уверениям их авторов всю мощь искусственного интеллекта Google.
Первый нашелся русскоязычный сайт https://speechpad.ru/blog/windows-integration/
Но, как бы не было обидно, магия не сработала…
Был найден англоязычный сайт: https://speechlogger.appspot.com/ru/
Результат — тот же. Но, было в отличие от предыдущего — объяснение.
Там было показано, как реализовать, казалось бы, простую идею: пустить в качестве сигнала микрофона — аудио файл.
Для этого необходим драйвер VB-CABLE Virtual Audio Device Он OpenSourse.
Искренняя благодарность «прогнившим западным» альтруистам!
Устанавливаем (проверено под Win 10) и настраиваем микрофонный вход в системе, на этот драйвер.
Открываем Gogle translate, нажимаем кнопочку с изображением микрофона и запускаем любой плейер с аудио — файлом.
И — Вааля! Магия работает, на ваших глазах появляются строки текста.
Точность распознавания, на глаз 85-97 %. Но, есть ограничение — 5 тыс. символов, что немало. Поэтому приходиться останавливать запись, копировать текст и продолжать далее.
Заодно происходит перевод на второй выбранный язык. О боже, сколько странных переводов появится!
Дополнение: есть способ без ограничений на количество символов. — это Google Docs, он так-же работает но, только без перевода на второй язык. Спасибо dioneo
Как мне кажется, Google блокирует постоянные подключения с одних IP. Поэтому ценность этого способа — в том, что все IP не заблокируешь и соответственно, этот способ более работоспособен. Тут уже слово разработчикам и большим «гуру», чем автор.
Всем добра и удобства.
Расшифровка аудиозаписей, перевод речи в текст, транскрибация и корректура текста
Мы готовы к тому, что читая этот материал и руководствуясь меркантильным интересом, кто-то непременно решит возразить: «Зачем платить за то, что можно сделать самому не прилагая при этом особых усилий». И будут в корне не правы! Хотите знать почему?
Что такое транскрибация или другими словами «расшифровка аудиозаписей», «набор текста с аудио»?
Расшифровка аудиозаписей (иными словами «набор текста с аудио». «стенографирование», «транскрибация», «транскрибирование») — это результат дословного либо редакторского перевода речи в текст с любого аудионосителя. Под транскрибацией подразумевают как сам процесс преобразования речи в текст (его также называют «транскрибирование» «расшифровка аудиозаписи»), так его результат — транскрипт.
Транскрибация делается в ручную специально обученными специалистами-расшифровщиками, обладающими высокой скоростью печати, грамотностью, вниманием к деталям. Также этот процесс включает в себя одновременное прослушивание записи при наборе его на компьютере. Для этого существуют специализированные программы транскрибирования.
Как происходит перевод аудиозаписи в текст?
1) Вы присылаете аудиозапись в виде ссылки с Яндекс Диск, Файлообменник Майл.ру, Гугл.Диск на почту [email protected] с вашими контактными данными.
2) Вам приходит сообщение на почту, где будет указана длительность, стоимость и ссылка для оплаты заказа.
Вы никогда не пробовали сделать расшифровку одного часа хорошего аудио? Нет, тогда вы не знаете, что у человека не владеющего десятипальцевым методом этот процесс отнимает около 4-х часов. У вас есть такое количество свободного времени? Тогда мы вам завидуем.
А теперь представьте, что нужно дословно расшифровать не час, а несколько и не в отличном дикторском исполнении, а с какого-нибудь оживленного политического диспута, где все участники одновременно показывают мастер класс ораторского искусства. Задача? Безусловно, но мы решим ее быстро и без ошибок.
Виды транскрибации:
1. Дословная
2. С Редакторской правкой
- Литературная обработка текста
- Проверка фактического материала
Здесь вам точно не обойтись без помощи квалифицированного специалиста и спорить с этим бессмысленно. Мы сможем написать, переписать и перевести:
- уникальную статью на заданную тему;
- научную и художественную литературу;
- технические справочники;
- коммерческую документацию;
- художественный и технический текст;
- наполнить уникальным контентом ваши товары и услуги
- и много, много чего еще…
Что может быть проще, чем взять диктофон и наговорить туда всего и много, но… если вы не обладаете дикцией Левитана, вряд ли получится записать что-то стоящее.
Мы же, готовы предложить вам услуги профессиональных дикторов, для которых не составит труда произнести пресловутую скороговорку про корабли, которые так и не вылавировали несмотря на то что очень старались.
С набором текста примерно так же, особенно если нужно перепечатать рукопись доктора медицинских наук, не сделав при этом ни единой опечатки. Но поверьте, мы справимся и с этой задачей.
А еще, мы организуем:
- курсы, английского языка, которые проводят как его носители, так и квалифицированные репетиторы;
- индивидуальные занятия по скайпу.
И поверьте, не будет директор солидной компании двигать шкафы у себя в кабинете – он наймет грузчиков, тем более, что их услуги стоят дешевле, чем его собственное время которое будет затрачено на этот может быть и нужный, но совсем непривычный для него труд.
Да, мы грузчики интеллектуального труда и гордимся тем, что можем взять часть ваших забот на себя! Рекомендуем заказать набор текстов и математических формул в Москве у нас.
5 причин для обращения…
- МЫ ЭКОНОМНЫЕ, ведь наши услуги самые дешевые в этом сегменте рынка;
- МЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ и выполним свою работу качественно;
- МЫ ПУНКТУАЛЬНЫЕ и никогда не нарушим оговоренные сроки;
- МЫ НАДЕЖНЫЕ и свято чтим политику конфиденциальности;
- МЫ ОПЕРАТИВНЫЕ, а это значит, что даже самый срочный заказ будет выполнен вовремя.
Снимите со своих плеч часть нерешенных задач, звоните!
Транскрибация аудио в текст — Удаленная работа в интернете
Доброго здоровья, уважаемый читатель журнала «Web4job.ru”! В этой статье мы поговорим на тему Транскрибация аудио в текст, в чем заключается суть работы, какие навыки необходимы специалисту.
Транскрибация аудио в текст
Содержание статьи:
В социальных сетях существуют разные способы заработка, связанных с написанием текстов. Это – копирайтинг, рерайтинг, постинг, нейминг. Есть еще один вид заработка – это транскрибация – перевод аудио файлов в текстовый формат.
Смысл работы заключается:
- В простом переписывании слов;
- Дословном переписывании, в т.ч. с включением слов-паразитов;
- Переписывании с частичными поправками;
- Переписывании с некоторыми поправками для того, чтобы улучшить читаемость текста.
Переводить с помощью программ проблематично, ведь для этого надо иметь хорошую дикцию, и речь не должна содержать слова-паразиты.
Именно для того, чтобы получить красивый качественный перевод пользуются услугами транскриберов. К их помощи обращаются, к примеру, работники радиостанций, подкастеры.
Кроме аудиовариантов передач им необходимы текстовые версии. Намного удобнее просмотреть текст, нежели долго слушать запись.
Специалисту понадобится:
- Компьютер с подключенным интернетом;
- Наушники;
- Аудиоредактор.
Навыки, необходимые для работы
Работа не сложная, но требует таких навыков:
- Умения быстро печатать. Обрабатывать придется большие объемы информации, поэтому, желательно уметь печатать слепым методом. Чем больше переведете, тем больше заработаете;
- Знать правила русского языка. Если делать перевод с ошибками, нужно потратить большое количество времени на их исправление;
- Должен быть хороший слух. При переводе лекций или вебинаров необходимо стараться не упустить важных моментов;
- Хорошая память необходима при переводе текстов, чтобы как можно реже возвращаться назад и воспроизводить как можно больше текста;
- Быть усидчивым – это одно из основных требований к специалисту. Если часто отвлекаться, ходить на перекуры, работа будет отнимать значительно больше времени, чем работая без перерывов. А это значит, что объем работы будет выполнен не большой, и получите вы за это соответственно.
Для упрощения работы можно воспользоваться программой Express Scride Transctiption Sofwate. Она проста в использовании, есть функция выбора скорости воспроизведения и горячие клавиши, которые позволяют возвращаться назад от 5 секунд и более, на время, необходимое вам.
Заказы найти можно на биржах фриланса
Наиболее популярные:
- Freelance.ru;
- Fl.ru;
- Kwork.ru;
- Weblancer.net.
Лучше всего зарегистрироваться на нескольких биржах. Может случиться так, что на одной из них заказов не будет, тогда можно воспользоваться для их поиска другими биржами.
Чтобы хорошо зарабатывать на транскрибации текстов, надо относиться к работе с ответственностью и иметь желание работать.
Посмотрим видео на тему Транскрибация аудио в текст
Транскрибация аудио в текст. Как заработать на транскрибации аудио в текст
Транскрибирование аудио
Заключение
В этой статье мы рассмотрели тему Транскрибация аудио в текст, что это такое, необходимые для работы навыки.
Надеюсь, статья оказалась полезной. Если возникли вопросы, можете задать их через форму комментариев под этой статьей.
Также буду признательна, если поделитесь статьей со своими друзьями в социальных сетях.