Перевод swift code – что это такое и как выглядит, сколько знаков содержит, расшифровка, как узнать коды банков получателя, плюсы и минусы, правильный порядок отправки, данные для Сбербанка

swift code — Перевод на русский — примеры английский

Возможно, Вы имели в виду: swiss code

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

SWIFT Code — Bank Identifier Code (BIC), which is assigned to banks — members of S.W.I.F.T.

SWIFT-код — идентификационный код банка (Bank Identifier Code — BIC), который присваивается банкам — членам системы S.W.I.F.T.

To carry out an international money transfer in the SWIFT system, you need to know the exact details of the beneficiary (beneficiary bank name, its location, SWIFT code, beneficiary account name, etc.

Для того чтобы осуществить международный денежный перевод по системе SWIFT, Вам необходимо знать точные реквизиты получателя перевода (название банка-получателя, его местонахождение,
SWIFT-код
банка, номер счета получателя и др.

CIBC’s Institution Number (or bank number) is 010, and its SWIFT code is CIBCCATT.

Банковский номер CIBC — 010, а код SWIFT — CIBCCATT.

Regarding the Uruguayan transfer, the Chief of the Financial Resources Management Service, noted that the Swift code printout reflected that the funds were sent to Chase for credit to account number 001-XXXXXX, which was erroneous owing to the omission of the fourth digit «1».

В отношении перевода Уругвая начальник Службы управления финансовыми ресурсами отметил, что согласно распечатке ведомости перевода средств через систему СВИФТ эти средства были переведены в банк для начисления на счет 001-ХХХХХХ, который является ошибочным, поскольку в нем пропущена четвертая по счету цифра «1».

The (national) bank codes differ from the international Bank Identifier Code (BIC/ISO 9362, a normalized code — also known as Business Identifier Code, Bank International Code and SWIFT code).

Национальные банковские коды не следует путать с международным SWIFT-BIC кодом (также: ISO 9362, BIC код, SWIFT код,
SWIFT
ID, Business Identifier Code).

Предложить пример

Другие результаты

OIOS inspected the invoices and noted that they did not list any bank account numbers and routing or SWIFT codes.

УСВН изучило счета-фактуры и отметило, что в них не указано никаких номеров банковских счетов и кодов банков или расчетной системы СВИФТ.

To specify bank essential elements (number of the account of the Receiver, the name, the address,

SWIFT — the code of the bank of the Receiver).

Указать банковские реквизиты (номер счета Получателя, название, адрес, SWIFTкод банка получателя).

This is a mandatory field that will indicate the calendar year in which the exports took place, the SWIFT country code of the country from where the exports originated and the customs client number as allocated to the exporter by the South African Revenue Service.

Эта графа подлежит обязательному заполнению; в ней указываются календарный год, в течение которого был осуществлен экспорт,
код
страны происхождения экспорта по системе «СВИФТ» и таможенный код клиента, который присваивается экспортеру Южноафриканской службой контроля за коммерческими операциями.

The Constitution of Haiti and the Code of Criminal Procedure provide for simple and swift court proceedings for minor offences or misdemeanours.

И наконец, в Конституции Гаити и Кодексе уголовного расследования предусмотрены простые и оперативные процедуры судебного разбирательства по делам о незначительных правонарушениях, относящихся к компетенции исполнительных судов.

In 2009, CRC recommended ensuring the swift establishment of the juvenile court system envisaged by the Child Protection Code.

Register systems based on bar codes will allow you for an efficient property management and for an easy and swift stocktaking process.

Системы инвентаризации, которые базируют на штриховом кодировании, позволят Вам эффективно управлять имуществом, а также легко и быстро проводить инвентаризацию имущества.

One consequence of the embargo in the banking sector has been the cancellation of bilateral key exchange codes for the authentication of SWIFT messages with Cuba.

Одним из проявлений действия блокады в финансовом секторе стал запрет на использование ключей ВКЕ для перевода средств Кубой через систему SWIFT.

Swift is designed to work with Apple’s Cocoa and Cocoa Touch frameworks and the large body of existing Objective-C code written for Apple products.

Swift
работает с фреймворками Cocoa и Cocoa Touch и совместим с основной кодовой базой Apple, написанной на Objective-C.

The Committee urges the State party to ensure the swift adoption of the Children’s Code which will set the minimum age for marriage at 18 for boys and girls.

Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить скорейшее принятие свода законов о детях, в соответствии с которым брачный возраст для мальчиков и девочек будет установлен на уровне 18 лет.

The Group invited the political parties to intensify and broaden their consultative efforts with a view to the swift conclusion of a comprehensive political agreement, including a code of conduct and a monitoring mechanism.

Группа предложила политическим партиям активизировать и расширить консультации с целью скорейшего заключения всеобъемлющего мирного соглашения, включая кодекс поведения и механизм наблюдения.

In 2009, CRC recommended ensuring the swift establishment of the juvenile court system envisaged by the Child Protection

Code. CAT recommended ensuring that military courts solely try military personnel for military offences.

В 2009 году КПР рекомендовал в ускоренном порядке создать систему судов по делам несовершеннолетних, предусмотренную в Кодексе законов о защите детей. КПП рекомендовал добиться того, чтобы военные суды рассматривали исключительно дела военнослужащих, обвиняемых в совершении воинских преступлений.

On the one hand, the Office faces competing priorities, while, on the other hand, MONUC requires immediate and swift action to address breaches of the code of conduct.

С одной стороны, Управлению необходимо заниматься другими имеющими не меньшее значение приоритетными задачами, а с другой стороны, МООНДРК должна принимать безотлагательные и
оперативные
меры в связи с нарушениями Кодекса поведения.

A workshop on devising strategies for the swift adoption of the revised Civil Code was held, and the ratification instruments for the Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa were deposited;

организацию семинара по вопросу о разработке стратегий в интересах оперативного принятия проекта пересмотренного гражданского
кодекса
и сдачи на хранение документов о ратификации Протокола о правах женщин к Африканской хартии прав человека и народов;

swift code — Русский перевод – Словарь Linguee

Participants may now have several depository codes linked to their BIC (i. e., SWIFT code) and indicate those codes in the field “Message initiator” when sending instructions […]

to NSD via SWIFT.

nsd.ru

Была

[…] реализована возможность использования единого SWIFT-кода при наличии у депонента нескольких депозитарных кодов и
 
использования этих кодов в поручениях в поле «Инициатор поручения» […]

при подаче поручений в НРД по каналам SWIFT.

nsd.ru

Additionally, we ask you to add the name of the

[…] Bank’s correspondent bank and SWIFT code, according to the currency […]

to be transferred, to the incoming cross-border transfer order.

citadele.ee

В дополнении просим по

[…]

возможности указать в

[…] поступающем международном платежном поручении наименование и код SWIFT корреспондентского […]

банка Банка

[…]

в соответствии с перечисляемой валютой.

citadele.ee

With regards to withdraw via bank (wire) transfer, the Recipient (Account Name),

[…] Bank, Branch, Account #, SWIFT Code and IBAN details are required.

youtradefx.com

В данном случае вам

[…]

потребуюется указать получателя (Название

[…] счета), банк, отделение, счета, SWIFT код банка и IBAN детали […]

не требуется.

youtradefx.com

SWIFT code is the international identification code of a bank, a member of SWIFT organization and […]

according to which data

[…]

exchange between banks is carried out.

lh-broker.com

SWIFT код — международный идентификационный код банка, который является участником организации SWIFT, […]

и по которому осуществляется

[…]

обмен информации между банками.

lh-broker.ru

Are all bank references (SWIFT code, branch/sort code, ABA […]

eForm prefills payment information for fedwire number) and account

[…]

references (account number, application types referencing a desigIBAN) included?

eximb.com.ua

Электронная таблица заранее вводит код филиала/номер отделения, […]

номер в системе данные о платеже по типам заявок, связи

[…]

АБА) и реквизиты счета (номер счета, номер IBAN)?

eximb.com

Starting from November 1, 2009, if the payment is made within the countries of the European Economic Area* in EUR and other currencies of these member

[…]

countries** and in case the

[…] IBAN4 of the beneficiary, SWIFT5 code of the beneficiary bank is […]

indicated and the commission

[…]

fee is SHA, no other commission fees are withdrawn from the payment sum.

lpb.lv

Начиная с 1го ноября 2009 года, если платеж производится в приделах стран Европейской экономической зоны *

[…]

в EUR и других валютах

[…] этих стран-участниц** и, если в платежном поручении указан IBAN4 получателя, […]

SWIFT5код Банка-получателя,

[…]

и вид комиссионных — SHA, другие комиссионные от суммы платежа не удерживаются!

lpb.lv

3.2.3. the full name of the Beneficiary’s bank and the correspondent bank (if a Customer does not indicate the correspondent bank, the Bank acts in accordance with clause

[…]

2.6 of these

[…] Regulations), address and identification codes of banks – BIC (SWIFT, ABA ROUTING), external payment code (if a resident and a non-resident […]

of Latvia participate

[…]

in the transaction), as well as other transfer details necessary for the execution of a Credit transfer, if requested by the Beneficiary’s bank or the legal enactments of the state of the Beneficiary’s bank.

expobank.eu

Полное название банка Получателя и банка-корреспондента (если Клиент не указал название банка-корреспондента,

[…]

Банк действует в

[…] соответствии с пунктом 2.6. настоящих Правил), адрес и идентификационные коды банковBIC (SWIFT, ABA ROUTING), код внешнего платежа […]

(если в сделке участвуют

[…]

резидент и нерезидент ЛР), а также другие реквизиты перевода, необходимые для Кредитного перевода, если этого требует банк Получателя или правовые акты государства банка Получателя.

expobank.eu

payment intermediary (name, address, SWIFT/BIC, BLZ, Sort Code, ABA, FW or other codes) – correct […]

and complete name of the correspondent bank

[…]

and intermediary bank (unabridged as recommended) and address (at least city and state).

citadele.ee

посредник при

[…] платеже (наименование, адрес, SWIFT/BIC, BLZ, Sort Code, ABA, FW, или иные коды) — точное и полное название/наименование […]

корреспондентского

[…]

банка и банка – посредника (желательно без сокращения) и адрес (по меньшей мере, город и страна).

citadele.ee

On the other hand, once the identity of an alleged offender is established, pretrial investigations in the cases of this category of acts are usually rather swift and effective: such pretrial investigations are completed and the cases are handed over to courts by simplified procedure (the prosecutor’s statement on the completion of the proceedings by a judicial penalty order under article 418 of the Code of Criminal Procedure of the Republic of Lithuania).

daccess-ods.un.org

С другой стороны, после установления личности предполагаемого преступника предварительное следствие по делам данной категории деяний осуществляется, как правило, довольно быстро и эффективно: такое предварительное следствие ведется и дела передаются в суды по упрощенной процедуре (заявление прокурора о завершении производства по делу путем вынесения обвинительного судебного приговора согласно статье 418 Уголовно-процессуального кодекса Литовской Республики).

daccess-ods.un.org

When withdrawing to a bank account, you must ensure that the account number, sort code, IBAN and/or BIC/SWIFT are correct.

moneybookers.com

При снятии денежных средств

[…]

с последующим зачислением на банковский счет, необходимо убедиться в

[…] правильности указанного номера счета, кода сортировки, международного банковского кода (IBAN) и (или) BIC/SWIFT кода.

moneybookers.com

In respect of Benchmarks 1 and 8 chapter III Accountability

[…]

(Administration of Justice)

[…] which requires that a transparent, swift, independent and equitable system […]

of administration of justice

[…]

is in place, not only does UNESCO reflect the jurisprudence of the ILO Administrative Tribunal in its human resources policy, but it also strives to enhance staff morale and motivation through fair and transparent policies, rules and procedures.

unesdoc.unesco.org

В отношении параметров 1 и 8, указанных в главе III:

[…]

Подотчетность (Отправление

[…] правосудия), где говорится о необходимости создания прозрачной, оперативной, […]

независимой и равноправной

[…]

системы отправления правосудия, следует отметить, что ЮНЕСКО, выстраивая свою политику в области людских ресурсов, не только учитывает решения Административного трибунала МОТ, но и стремится улучшать в коллективе моральный климат и настрой на работу, а для этого добивается, чтобы политика, нормы и процедуры были справедливыми, ясными и понятными.

unesdoc.unesco.org

They urge the secretariat of ECCAS and all other relevant partners to take appropriate measures to launch an effective

[…]

and efficient advocacy and

[…] awarenessraising campaign for the swift ratification of the Arms Trade […]

Treaty, once adopted.

daccess-ods.un.org

Они призывают Генеральный секретариат ЭСЦАГ и всех соответствующих партнеров принять

[…]

надлежащие меры, с тем чтобы начать

[…] эффективную информационную кампанию в целях быстрой ратификации […]

договора о торговле оружием

[…]

после его принятия.

daccess-ods.un.org

A record number of competitive procurement exercises had been launched, as detailed in paragraph 9 of the report; in particular, an electronic trade order management system had been rolled out in

[…]

January 2010 and integrated with the Society for Worldwide Interbank

[…] Financial Telecommunication (SWIFT) payment system.

daccess-ods.un.org

Было проведено рекордное число конкурентных торгов в целях закупки, о чем подробно говорится в пункте 9 доклада; в частности, в январе 2010 года была

[…]

введена в строй и объединена с

[…] платежной системой Общества по международным межбанковским […]

электронным переводам финансовых

[…]

средств (СВИФТ) электронная система управления заказ-нарядами.

daccess-ods.un.org

The SPT trusts that on subsequent visits persons acting on

[…]

behalf of the State will be

[…] better prepared to facilitate swift access for the SPT delegation […]

to carry out its work, including

[…]

without prior notice and at any time of the day or night.

daccess-ods.un.org

ППП надеется, что в ходе последующих посещений те лица, которые

[…]

будут выступать от имени

[…] государства, лучше подготовятся к оказанию содействия быстрому доступу […]

делегации ППП для выполнения

[…]

ее работы, в том числе без предварительного уведомления и в любое время дня и ночи.

daccess-ods.un.org

The elaborated programmes are geared towards social science research that is relevant, transdisciplinary,

[…]

methodologically capable of

[…] capturing local and global trends, swift to respond to fundamental research […]

questions, and offering

[…]

findings that are clearly articulated, effectively disseminated and oriented towards concrete outcomes.

unesdoc.unesco.org

Разработанные программы направлены на проведение таких исследований в области социальных наук, которые отличаются актуальностью,

[…]

трансдисциплинарностью, методологически

[…] пригодны для охвата местных и глобальных тенденций, позволяют быстро реагировать […]

на вопросы фундаментальных

[…]

исследований и предлагают решения, которые четко сформулированы, эффективно распространяются и ориентированы на конкретные результаты.

unesdoc.unesco.org

The swift closure, based on existing legal procedures, of the Kahrizak detention centre after the discovery of wrongdoing was emphasized and compared with the situation in […]

other countries.

daccess-ods.un.org

Было особо отмечено выполненное на основе существующих правовых процедур оперативное закрытие центра содержания под стражей «Каризак» после выявления имевшихся нарушений, […]

и этот шаг был сопоставлен

[…]

с ситуацией в других странах.

daccess-ods.un.org

The population had called for the

[…] reinstatement of a swift and affordable […]

system of justice such as that which had existed

[…]

previously in the Swat Valley.

daccess-ods.un.org

Действительно, это население выразило

[…] пожелание вернуться к быстрой и не дорогостоящей […]

системе правосудия, которая некогда

[…]

существовала в долине Сват.

daccess-ods.un.org

Third, the General Assembly should actively undertake its role in the maintenance of international peace and security, as stipulated in Articles 10 to 14 and Article 35 of the United Nations Charter, as well as using, where appropriate, the procedures set forth in rules 7, 8, 9 and 10 of the rules of procedure of the Assembly, which enable swift and urgent action by the Assembly, bearing in mind that the Security Council has the primary — but not the only — responsibility for the maintenance of international peace and security.

daccess-ods.un.org

тивно выполнять свою роль в деле поддержания мира и безопасности в соответствии со статьями 10–14 и 35 Ус т а ва Организации Объединенных Наций, а также, когда это целесообразно, используя процедуры, предусмотренные в правилах 7, 8, 9 и 10 правил процедуры Ассамблеи, которые позволяют Ассамблее предпринимать срочные и безотлагательные действия с учетом того, что Совет Безопасности несет главную — но не единственную — ответственность за поддержание международного мира и безопасности.

daccess-ods.un.org

The Committee expresses its concern on numerous reports informing that violence against women, as a form of discrimination, is a widespread problem in the State party and that the law reform process has been

[…]

delayed, namely the amendment of the

[…] Personal Status Act, Penal Code and Nationality Act, […]

and as a result, a culture of impunity

[…]

towards domestic and gender-based violence has evolved.

daccess-ods.un.org

Комитет выражает озабоченность по поводу многочисленных сообщений о том, что насилие в отношении женщин как форма дискриминации является широко распространенной проблемой в государстве-участнике и что процесс

[…]

реформи рования законодательства, а

[…] именно внесение поправок в Закон о личном статусе, […]

Уголовный кодекс и Закон о гражданстве,

[…]

задерживается, следствием чего является утверждение культуры безнаказанности в связи с насилием в семье и насилием по признаку пола.

daccess-ods.un.org

Welcoming

[…] the bill for the reform of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure, it recommended […]

(b) speeding up their approval with

[…]

a view to criminalizing acts of torture and conferring on victims compulsory State assistance; such assistance should provide proper redress, including adequate compensation for victims of torture, or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

daccess-ods.un.org

Приветствуя

[…] законопроект о реформе Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса, она рекомендовала b) ускорить […]

процесс их утверждения

[…]

с целью криминализации актов пытки и предоставления жертвам обязательной государственной помощи; такая помощь должна предусматривать надлежащее возмещение, включая выплату адекватной компенсации жертвам пыток или других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.

daccess-ods.un.org

Apart from the earlier areas of activity of the Commission – the ethics of outer space, the ethics of fresh water, the ethics of energy, the ethics of the environment and the ethics of the information society – new themes were analysed such as the ethics of

[…]

nanotechnology, ethics in

[…] scientific education, an ethical code of conduct for scientists, […]

the ethical implications of research

[…]

with human beings in developing countries, and the relationships between the development of science and technology and sustainability.

unesdoc.unesco.org

Помимо прежних областей деятельности этой комиссии – этики освоения космоса, этики использования пресной воды, этики использования энергетических ресурсов, этики окружающей среды и этики информационного общества – анализировались новые темы, такие, как этика

[…]

нанотехнологии, этика

[…] естественно-научного образования, этический кодекс работы ученых, […]

этические последствия исследований,

[…]

проводимых на людях в развивающихся странах, и взаимосвязи между развитием науки и технологии и устойчивостью.

unesdoc.unesco.org

Noting its restrictions during interrogations, the

[…]

Committee welcomes

[…] information by the State party that the Code of Criminal Procedure is under complete […]

revision and will

[…]

stipulate that any person being interviewed or interrogated by the police will have the right to have a lawyer present during the first police investigation.

daccess-ods.un.org

Обращая внимание на ограничения этого права во время допросов, Комитет приветствует сообщение государства-участника о том, что в настоящее

[…]

время производится

[…] всесторонний пересмотр Уголовно-процессуального кодекса, в котором будет предусмотрено […]

право любого опрашиваемого

[…]

или допрашиваемого полицией лица на присутствие адвоката на первом допросе в полиции.

daccess-ods.un.org

The author stresses that such a petition does not conflict with the Committee’s decision on admissibility of 7 October

[…]

2009 insofar as the

[…] remedy provided by article 620 of the Code of Criminal Procedure cannot be […]

considered as an effective

[…]

remedy within the meaning of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.

daccess-ods.un.org

Автор настаивает на том факте, что такое обращение не ставит под вопрос решение Комитета о приемлемости от 7 октября 2009 года, поскольку

[…]

средство правовой защиты,

[…] указанное в статье 620 Уголовно-процессуального кодекса, не может рассматриваться […]

в качестве надлежащего

[…]

средства правовой защиты по смыслу пункта 2 b) статьи 5 Факультативного протокола.

daccess-ods.un.org

The Revised Family Code prohibited polygamous marriage, and all the regional states except Afar and Somali had enacted family codes that were compatible with that revised federal law.

daccess-ods.un.org

Новый Семейный кодекс запрещает полигамные браки, и все штаты, кроме Афары и Сомали, приняли семейные кодексы, соответствующие федеральному законодательству.

daccess-ods.un.org

Kept up to date by re-engineered procedures, standardized by the implementation of the relevant legal instruments and integrated and interlinked

[…]

by expert software, these

[…] records can be used to carry out swift automated monitoring, calculation, […]

projection and reporting

[…]

operations necessary for administration and for management planning and control, thereby constituting comprehensive administration and management systems.

daccess-ods.un.org

Эти базы данных, пополняемые за счет модернизируемых систем, приведенные в соответствие с существующим законодательством и

[…]

связанные между собой за

[…] счет использования экспертного программного обеспечения, позволяют быстро […]

автоматически осуществлять

[…]

контроль, подсчеты, проектирование и составлять отчеты, необходимые при управлении, планировании и управленческом контроле, формируя, таким образом, интегрированную систему управления.

daccess-ods.un.org

The points are: (a) preventing armed conflict; (b) protection of civilians in armed conflict; (c) ending impunity through judicial action in both national and international courts; (d) early and clear warning of situations that could potentially degenerate into genocide and the development of a United Nations capacity to analyse and manage information; and (e) swift and decisive action along a continuum of steps.

daccess-ods.un.org

Этими пунктами являются: а) предотвращение вооруженных конфликтов; b) защита гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта; с) пресечение безнаказанности путем принятия судебных мер как в национальных, так и в международных судах; d) раннее и ясное предупреждение о ситуациях, которые потенциально могли бы перерастать в геноцид, и расширение возможностей Организации Объединенных Наций в области анализа информации и управления ею; и е) оперативные и решительные действия по последовательной схеме принятия мер.

daccess-ods.un.org

The Special Adviser identified the advantages of an extraterritorial court as being to help strengthen the rule of law in Somalia, acting as a focal point for

[…]

regional and international support to that

[…] end, and as being swift and inexpensive to […]

establish if located within the premises

[…]

of ICTR in Arusha, but without United Nations participation in the court.

daccess-ods.un.org

Специальный советник отметил преимущества создания экстратерриториального суда, поскольку он может способствовать укреплению законности в Сомали, действуя в качестве

[…]

координатора региональной и международной

[…] поддержки с этой целью, и его можно создать […]

быстро и при небольших затра тах в случае

[…]

его размещения в помещениях МУТР в Аруше, но без участия в его работе Организации Объединенных Наций.

daccess-ods.un.org

NATO members at Maastricht urged swift fulfilment of Russia’s withdrawal […]

commitments as a precondition for them and others

[…]

to ratify the revised CFE treaty.

crisisgroup.org

Страны

[…] — члены НАТО в Маастрихте призывали к быстрому выполнению обязательств […]

России по выводу войск и ставили это как предварительное

[…]

условие для ратификации ими и другими участниками пересмотренного соглашения по ДОВСЕ.

crisisgroup.org

On 11 and 23 June, in the light of the lack of progress in the negotiations between the two sides and the lack of willingness on the part of third countries to receive eligible residents of Camp Hurriya, my Special Representative issued statements urging the residents and the Government of Iraq to cooperate for the swift and peaceful completion of the relocation process.

daccess-ods.un.org

Ввиду отсутствия прогресса на переговорах между обеими сторонами и нежелания третьих стран принять у себя отвечающих соответствующим критериям жителей лагеря «Хуррия» мой Специальный представитель 11 и 23 июня выступал с заявлениями, в которых он настоятельно призывал проживающих в этом лагере и правительство Ирака к сотрудничеству в целях скорейшего мирного завершения процесса перевода.

daccess-ods.un.org

Swift code — что это такое и зачем его используют?

Переводы между странами осуществляются ежедневно на большие и маленькие суммы. Если вы совершаете платежи за рубеж, то рано или поздно столкнётесь со следующим видом переводов.

Swift code. Что это такое? Данный код является частью международной системы платежей. Пожалуй, она является самой популярной и распространённой, так как с помощью неё можно отправить деньги другому человеку, который находится практически в любой стране.

Кроме того, данной системой переводов пользуются все страны, совершающие международные финансовые операции. Ведь это очень удобно. Благодаря широкой корреспондентской паутине, переводы можно отправить почти в любой валюте.

Swift code. Что это такое?

Это код, который присваивается каждому участнику популярной системы денежных переводов. Узнать его можно в банке или другом финансовом учреждении.

swift code что это

Даже всем известные системы переводов, такие как Contact, Western Union и другие, не обладают такой широкой сетью точек отправки/получения платежей и не могут похвастаться такой же популярностью.

Каким образом устроена эта система денежных переводов?

Каждый банк имеет корреспондентские счета в других зарубежных банковских учреждениях. Из них и состоит сеть данного вида переводов. Должны быть открыты счета во всех видах валют, в которых осуществляются денежные переводы.

Когда клиент приходит в банк и указывает все необходимые реквизиты, то банк определяет, через какие свои иностранные счета лучше всего отправить деньги, и пересылает их. И так, со счёта до счёта, перемещаются деньги, пока не остановятся на указанном счёте.

Благодаря такой системе удаётся отправить перевод в любую страну, которая подключена к системе Swift.

Какие плюсы?

  • Деньги можно отправить практически в любую страну. Представьте себе, к Swift подключены более 1000 корпораций и 10000 учреждений по всему миру.

  • Многовалютность. Ни одна система переводом не поддерживает трансферы в таком же количестве валют.

Какие минусы?

Скорость осуществления переводов и платежей. В отличие от других систем, получить переводы по которым можно в течение 10-15 минут с момента отправки, в Swift промежуток намного дольше. Средняя продолжительность осуществления перевода — 2-3 дня, в зависимости от длины той цепочки из банков, которую пройдут безналичные деньги.

сбербанк swift code

Необходимо знать swift-код банка-получателя и номер счёта человека или организации, которой осуществляется перевод. Это очень часто вызывает затруднения, так как клиенты обращаются в банк без данной информации. Если реквизитов получателя нет, то при отправке перевода можно ошибиться и деньги отправятся не туда либо зависнут на каких-то корреспондентских банковских счетах до востребования.

Как отправить такой перевод?

Допустим, вы хотите отправить деньги в английский университет за обучение. Первым делом вам нужно узнать банковские реквизиты этого учебного заведения. Созвонитесь с ними или отправьте запрос по электронной почте с просьбой указания ими номера счёта и swift code банка, в который нужно отправить деньги для оплаты обучения.

К примеру, swift code Сбербанка России (головного отделения) выглядит следующим образом: SABRRUMM. Но у каждого представительства даже одного и того же учреждения может быть свой отдельный код.

Это помогает ускорить процесс прохождения платежей. То есть если ваш счёт находится в Алтайском отделении, то стоит указать следующие его реквизиты “Сбербанк swift code SABRRUMMAC1”.

После того как эти данные получены, обратитесь в какое-либо отделение банка поблизости. Совсем не обязательно идти в главное отделение — пойдите туда, где вам удобно совершать данную операцию, всё равно стоимость услуги везде одинаковая.

swift code сбербанка россии

Сотрудник банка вас спросит swift code. Что это такое, было указано выше. Также ему нужно предоставить информацию с номером банковского текущего или карточного счёта, куда должны быть зачислены отправленные деньги. Кроме этого, ему необходимо знать назначение платежа.

Если вы платите за учёбу, то платежке оператор должен будет указать “payment for education” и в конце написать латиницей ваше ФИО. Если неправильный swift-код, номер счёта или непонятно назначение платежа, то перевод не отправится.

Несколько советов

Даже если вы знаете swift code, что это такое и номер счёта в банке, всё равно нужно следить за тем, чтобы при отправке оператор правильно указал все реквизиты и назначение платежа.

Также помните о том, что в определённых странах существует ряд ограничений для переводов как по сумме отправки, так и по сумме получения денег.

Если вам срочно нужно отправить перевод на сумму, которая больше ограничений, то можете воспользоваться помощью коллег или близких людей, разбив одну сумму на несколько частей.

swift code account — Русский перевод – Словарь Linguee

On the other hand, once the identity of an alleged offender is established, pretrial investigations in the cases of this category of acts are usually rather swift and effective: such pretrial investigations are completed and the cases are handed over to courts by simplified procedure (the prosecutor’s statement on the completion of the proceedings by a judicial penalty order under article 418 of the Code of Criminal Procedure of the Republic of Lithuania).

daccess-ods.un.org

С другой стороны, после установления личности предполагаемого преступника предварительное следствие по делам данной категории деяний осуществляется, как правило, довольно быстро и эффективно: такое предварительное следствие ведется и дела передаются в суды по упрощенной процедуре (заявление прокурора о завершении производства по делу путем вынесения обвинительного судебного приговора согласно статье 418 Уголовно-процессуального кодекса Литовской Республики).

daccess-ods.un.org

When withdrawing to a bank account, you must ensure that the account number, sort code, IBAN and/or BIC/SWIFT are correct.

moneybookers.com

При снятии денежных средств с последующим зачислением на банковский счет, необходимо убедиться в правильности указанного номера счета, кода сортировки, международного банковского кода (IBAN) и (или) BIC/SWIFT кода.

moneybookers.com

With regards to withdraw via

[…] bank (wire) transfer, the Recipient (Account Name), Bank, Branch, Account #, SWIFT Code and IBAN details are required.

youtradefx.com

В данном случае вам

[…] потребуюется указать получателя (Название счета), банк, отделение, счета, SWIFT код банка и IBAN детали не требуется.

youtradefx.com

Are all bank references (SWIFT code, branch/sort code, ABA eForm prefills payment information for fedwire number) and account references (account number, application types referencing a desigIBAN) included?

eximb.com.ua

Электронная таблица заранее вводит код филиала/номер отделения, номер в системе данные о платеже по типам заявок, связи АБА) и реквизиты счета (номер счета, номер IBAN)?

eximb.com

The DRC also asked the police whether the Danish Security and Intelligence Service had been notified of the incident.13 On 25 August 2004, the Prosecution Service replied to the DRC that the police had investigated the incident based on statements collected, and that the Court

[…]

would have the opportunity to

[…] take section 81 (1)(vi) of the Criminal Code into account during the proceedings,14 should the […]

facts reveal that the offenders’ acts were racially motivated.

daccess-ods.un.org

ИРД также просил полицию сообщить о том, была ли уведомлена об этом инциденте Служба безопасности и разведки Дании13 . 25 августа 2004 года Прокуратура сообщила ИРД о том, что полиция провела расследование этого инцидента на основе собранных

[…]

показаний и что суд будет иметь

[…] возможность в ходе разбирательства принять во внимание статью 81 (1) vi) Уголовного кодекса14 , если […]

на основе фактов будет

[…]

установлено, что действия правонарушителей носили расовый характер.

daccess-ods.un.org

3.2.3. the full name of the Beneficiary’s bank and the correspondent bank (if a Customer does not indicate the correspondent bank, the Bank acts in accordance with clause

[…]

2.6 of these

[…] Regulations), address and identification codes of banks – BIC (SWIFT, ABA ROUTING), external payment code (if a resident and a non-resident […]

of Latvia participate

[…]

in the transaction), as well as other transfer details necessary for the execution of a Credit transfer, if requested by the Beneficiary’s bank or the legal enactments of the state of the Beneficiary’s bank.

expobank.eu

Полное название банка Получателя и банка-корреспондента (если Клиент не указал название банка-корреспондента,

[…]

Банк действует в

[…] соответствии с пунктом 2.6. настоящих Правил), адрес и идентификационные коды банковBIC (SWIFT, ABA ROUTING), код внешнего платежа […]

(если в сделке участвуют

[…]

резидент и нерезидент ЛР), а также другие реквизиты перевода, необходимые для Кредитного перевода, если этого требует банк Получателя или правовые акты государства банка Получателя.

expobank.eu

payment intermediary (name, address, SWIFT/BIC, BLZ, Sort Code, ABA, FW or other codes) – correct […]

and complete name of the correspondent bank

[…]

and intermediary bank (unabridged as recommended) and address (at least city and state).

citadele.ee

посредник при

[…] платеже (наименование, адрес, SWIFT/BIC, BLZ, Sort Code, ABA, FW, или иные коды) — точное и полное название/наименование […]

корреспондентского

[…]

банка и банка – посредника (желательно без сокращения) и адрес (по меньшей мере, город и страна).

citadele.ee

Starting from November 1, 2009, if the payment is made within the countries of the European Economic Area* in EUR and other currencies of these member

[…]

countries** and in case the

[…] IBAN4 of the beneficiary, SWIFT5 code of the beneficiary bank is […]

indicated and the commission

[…]

fee is SHA, no other commission fees are withdrawn from the payment sum.

lpb.lv

Начиная с 1го ноября 2009 года, если платеж производится в приделах стран Европейской экономической зоны *

[…]

в EUR и других валютах

[…] этих стран-участниц** и, если в платежном поручении указан IBAN4 получателя, […]

SWIFT5код Банка-получателя,

[…]

и вид комиссионных — SHA, другие комиссионные от суммы платежа не удерживаются!

lpb.lv

Pursuant to Article 86 of the Criminal Code, at assignment of punishment to a minor, except for the

[…]

circumstances provided

[…] by article 58 of the present Code, court also takes into account conditions of life and education […]

of this person, a

[…]

level of mental development, other features of his personality, and also influence of extraneous persons on him.

daccess-ods.un.org

В соответствии со статьей 86 Уголовного Кодекса, при назначении наказания

[…]

несовершеннолетнему, кроме

[…] обстоятельств, предусмотренных статьей 58 настоящего Кодекса, суд также учитывает условия жизни и воспитания […]

этого лица, уровень

[…]

его психического развития, иные особенности его личности, а также влияние на него посторонних лиц.

daccess-ods.un.org

The Committee welcomes the entry

[…] into force in 2007 of the Penal Procedure Code which takes into account the relevant international standards on […]

administration of juvenile justice.

daccess-ods.un.org

Комитет

[…] приветствует вступление в силу в 2007 году Уголовнопроцессуального кодекса, в котором учтены соответствующие […]

международные нормы по отправлению правосудия

[…]

в отношении несовершеннолетних.

daccess-ods.un.org

In order to take regional

[…] factors into account, article 133.1 of the Labour Code allows the constituent […]

entities of the

[…]

Russian Federation to conclude regional agreements setting minimum wages in the region concerned.

daccess-ods.un.org

Для учета региональных особенностей статьей 133.1 ТК РФ предусмотрена […]

возможность установления в субъекте РФ региональным

[…]

соглашением размера минимальной заработной платы в соответствующем регионе.

daccess-ods.un.org

We trust

[…] that the Russian approach will be duly taken into account during the work of the Code itself.

daccess-ods.un.org

Рассчитываем, что российские подходы будут должным образом учтены в ходе работы в рамках самого Кодекса.

daccess-ods.un.org

A new draft family code has been developed, taking into account all recommendations […]

made by the Committee on the Rights

[…]

of the Child and by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.

daccess-ods.un.org

Был разработан новый проект семейного кодекса с учетом всех рекомендаций Комитета […]

по правам ребенка и Комитета по ликвидации

[…]

дискриминации в отношении женщин.

daccess-ods.un.org

26.15. The Company may be liquidated voluntarily in

[…]

accordance with the

[…] procedure which is established by the Civil Code of the Russian Federation with account taken of the requirements of the Federal […]

Law “On Joint-Stock

[…]

Companies” and the Company’s Charter.

ogk5.ru

26.15. Общество может быть ликвидировано

[…] добровольно в порядке, установленном Гражданским кодексом Российской Федерации, с учетом требований Федерального закона […]

«Об акционерных обществах»

[…]

и устава Общества.

ogk5.ru

The points are: (a) preventing armed conflict; (b) protection of civilians in armed conflict; (c) ending impunity through judicial action in both national and international courts; (d) early and clear warning of situations that could potentially degenerate into genocide and the development of a United Nations capacity to analyse and manage information; and (e) swift and decisive action along a continuum of steps.

daccess-ods.un.org

Этими пунктами являются: а) предотвращение вооруженных конфликтов; b) защита гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта; с) пресечение безнаказанности путем принятия судебных мер как в национальных, так и в международных судах; d) раннее и ясное предупреждение о ситуациях, которые потенциально могли бы перерастать в геноцид, и расширение возможностей Организации Объединенных Наций в области анализа информации и управления ею; и е) оперативные и решительные действия по последовательной схеме принятия мер.

daccess-ods.un.org

In respect of Benchmarks 1 and 8 chapter III Accountability

[…]

(Administration of Justice)

[…] which requires that a transparent, swift, independent and equitable system […]

of administration of justice

[…]

is in place, not only does UNESCO reflect the jurisprudence of the ILO Administrative Tribunal in its human resources policy, but it also strives to enhance staff morale and motivation through fair and transparent policies, rules and procedures.

unesdoc.unesco.org

В отношении параметров 1 и 8, указанных в главе III:

[…]

Подотчетность (Отправление

[…] правосудия), где говорится о необходимости создания прозрачной, оперативной, […]

независимой и равноправной

[…]

системы отправления правосудия, следует отметить, что ЮНЕСКО, выстраивая свою политику в области людских ресурсов, не только учитывает решения Административного трибунала МОТ, но и стремится улучшать в коллективе моральный климат и настрой на работу, а для этого добивается, чтобы политика, нормы и процедуры были справедливыми, ясными и понятными.

unesdoc.unesco.org

As further provocations cannot be ruled out, the international community must remain firm and united with regard to the Democratic People’s Republic of Korea: no more nuclear tests, no launches using ballistic missile technology, a retraction of the announcement of withdrawal from the

[…]

NPT, the abandonment of existing

[…] nuclear programmes, and a swift return to International […]

Atomic Energy Agency safeguards.

daccess-ods.un.org

Поскольку дальнейших провокаций исключить нельзя, между народному сообществу необходимо сохранять в отношении Корейской Народно-Демократической Республики твердость и единство: никаких больше ядерных испытаний, никаких запусков с использованием баллистических ракетных

[…]

технологий, отказ от объявленного выхода

[…] из ДНЯО, свертывание нынешних ядерных программ и скорейшее […]

возвращение под гарантии Международного

[…]

агентства по атомной энергии.

daccess-ods.un.org

Participants may now have several depository codes linked to their BIC (i. e., SWIFT code) and indicate those codes in the field “Message initiator” when sending instructions […]

to NSD via SWIFT.

nsd.ru

Была

[…] реализована возможность использования единого SWIFT-кода при наличии у депонента нескольких депозитарных кодов и использования этих кодов в поручениях в поле «Инициатор поручения» […]

при подаче поручений в НРД по каналам SWIFT.

nsd.ru

Additionally, we ask you to add the name of the

[…] Bank’s correspondent bank and SWIFT code, according to the currency […]

to be transferred, to the incoming cross-border transfer order.

citadele.ee

В дополнении просим по

[…]

возможности указать в

[…] поступающем международном платежном поручении наименование и код SWIFT корреспондентского […]

банка Банка

[…]

в соответствии с перечисляемой валютой.

citadele.ee

The Code takes into account and endeavours […]

to comply with and implement international legal obligations relating to the

[…]

protection and preservation of the marine environment with regard to marine mining activities, including mining of mineral resources at or beneath the seabed, such as those established by and in accordance with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea and the 1994 Agreement implementing Part XI of the Convention.

daccess-ods.un.org

Кодекс принимает во внимание и отражает попытку […]

соблюсти и осуществить международно-правовые обязательства, касающиеся защиты

[…]

и сохранения морской среды применительно к морской добычной деятельности, включая добычу минеральных ресурсов с морского дна или из его недр, как то обязательства, установленные в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года и Соглашении 1994 года об осуществлении части XI Конвенции, а также в соответствии с ними.

daccess-ods.un.org

Although there is not yet a special rule to regulate and penalize discriminatory acts against people as offences, it should be mentioned that Bolivia is working intensively to reform its rules, a prime example being the Integral Reform of the Penal Code, which takes account of the need to include racial discrimination as an offence punishable with criminal penalties.

daccess-ods.un.org

В настоящее время в Боливии не существует специальной нормы, регулирующей и предусматривающей уголовное наказание за дискриминационные акты, направленные против отдельных лиц, однако следует отметить, что в стране ведется напряженная работа по реформированию действующих норм.

daccess-ods.un.org

Interview with the head of the health and safety department have shown that forest workers were

[…]

provided with individual

[…] safety equipment without taking into account requirements of the ILO Code of Practice on Health and Safety […]

in Forestry Work (2001).

spok-karelia.ru

Опрос начальника отдела охраны труда показал, что при

[…]

предоставлении работникам

[…] предприятия спецодежды и защитных средств не учитываются требованиям инструкции МОТ «Безопасность и охрана труда […]

при лесотехнических работах» (2001).

spok-karelia.ru

While manufacturing Profiline steel profiles, the standard sizes of isolation materials, plasterboard and fillings have been taken into account so that construction is swift and easy.

favor.ee

При изготовлении стальных профилей «Profiline» учтены наиболее распространенные размеры изоляционных материалов, гипсокартонных плит и наполнителей отверстий, что ускоряет и облегчает строительство.

favor.ee

UNESCO shall establish for this Special Account a dedicated budget code, or series of related budget codes, for each activity, and record therein all income referred to […]

in Article 7 as well as all expenditure incurred

[…]

for direct implementation of activities.

unesdoc.unesco.org

ЮНЕСКО устанавливает для этого Специального счета отдельный бюджетный код или ряд соответствующих бюджетных кодов по каждому виду деятельности и регистрирует по ним все […]

поступления, упомянутые в статье 7, а также

[…]

все расходы, связанные с непосредственным осуществлением мероприятий.

unesdoc.unesco.org

They urge the secretariat of ECCAS and all other relevant partners to take appropriate measures to launch an effective

[…]

and efficient advocacy and

[…] awarenessraising campaign for the swift ratification of the Arms Trade […]

Treaty, once adopted.

daccess-ods.un.org

Они призывают Генеральный секретариат ЭСЦАГ и всех соответствующих партнеров принять

[…]

надлежащие меры, с тем чтобы начать

[…] эффективную информационную кампанию в целях быстрой ратификации […]

договора о торговле оружием

[…]

после его принятия.

daccess-ods.un.org

A record number of competitive procurement exercises had been launched, as detailed in paragraph 9 of the report; in particular, an electronic trade order management system had been rolled out in

[…]

January 2010 and integrated with the Society for Worldwide Interbank

[…] Financial Telecommunication (SWIFT) payment system.

daccess-ods.un.org

Было проведено рекордное число конкурентных торгов в целях закупки, о чем подробно говорится в пункте 9 доклада; в частности, в январе 2010 года была

[…]

введена в строй и объединена с

[…] платежной системой Общества по международным межбанковским […]

электронным переводам финансовых

[…]

средств (СВИФТ) электронная система управления заказ-нарядами.

daccess-ods.un.org

The SPT trusts that on subsequent visits persons acting on

[…]

behalf of the State will be

[…] better prepared to facilitate swift access for the SPT delegation […]

to carry out its work, including

[…]

without prior notice and at any time of the day or night.

daccess-ods.un.org

ППП надеется, что в ходе последующих посещений те лица, которые

[…]

будут выступать от имени

[…] государства, лучше подготовятся к оказанию содействия быстрому доступу […]

делегации ППП для выполнения

[…]

ее работы, в том числе без предварительного уведомления и в любое время дня и ночи.

daccess-ods.un.org

FAQ — SWIFT-переводы

Что такое SWIFT

Международный перевод по реквизитам. Да, перевели не дословно, но так понятнее 🙂

Как отправить деньги

Из веб-банка. Там гораздо удобнее заполнять все реквизиты и загружать документы. Авторизоваться в веб-банке получится через приложение Рокетбанк:

  • откройте Веб-банк;
  • введите номер телефона, к которому привязана ваша карта;
  • нажмите Далее и введите СМС и код от приложения;
  • на главной странице справа от карт выберите SWIFT;
  • укажите получателя, валюту, за границу или по России и счёт с той валютой, в которой нужно сделать перевод;
  • заполните реквизиты и при необходимости прикрепите подтверждающие документы.
А в приложении?

Не получится. Сделали только для веб-версии, ведь на большом экране гораздо легче заметить ошибку.

Валюта перевода

Отправить сможете только в долларах США или евро.

Комиссия

0,2% от суммы, минимум — 30 долларов или евро, максимум — 250 долларов или евро.

Срок перевода

2-7 рабочих дней.

Кому можно отправить перевод

Если переводите за границу в иностранный банк — любому физическому или юридическому лицу. По России получится отправить себе в другой банк, близкому родственнику, нерезиденту РФ

В какие страны можно отправить

Почти во все. К SWIFT подключены более 11 000 организаций более чем в 200 странах мира. Если не планируете отправлять деньги в Северную Корею или в Иран, то всё получится 🙂

Валютный контроль

Есть, как и во всех банках согласно федеральному закону № 173-ФЗ «О валютном регулировании и о валютном контроле». Необходимые документы можно загрузить сразу в форме заполнения реквизитов. Мы обязательно подскажем, какие именно данные нужны. Их список может меняться в зависимости от получателя перевода. Наша задача облегчить прохождения валютного контроля. Если в будущем будете переводить тому же получателю, документы повторно мы уже не попросим 🙂

Если у вас появятся какие-то вопросы, можете смело задавать их в чате поддержки. С компьютера это тоже можно сделать: просто нажмите на значок сердечка в нижнем правом углу.

Leave a comment