15 сериалов, которые помогут выучить английский
Вместе с экспертом Анастасией Ивановой мы выбрали 15 сериалов для изучения английского языка и разбили их на группы в зависимости от уровня сложности. Выбирайте подходящий и начинайте просмотр!
Анастасия Иванова
Elementary
1. Extr@
- Комедия.
- Великобритания, 2002 год.
- Длительность: 2 сезона.
- IMDb: 7,4.
Сюжеты серий простые, но увлекательные, а речь героев легко понять. То, что нужно для начинающих.
Сериалы вроде Extr@ специально сняты для того, чтобы зритель понял и выучил элементарные фразы. И вы обязательно сделаете это, если будете смотреть, а ещё лучше – повторять за героями. Вы сможете изучить такие темы, как времена группы Simple, повелительное наклонение, множественное число существительных.
Анастасия Иванова
Pre-Intermediate
2. Отчаянные домохозяйки
Desperate Housewives
- Драма, мелодрама, детектив.
- США, 2004 год.
- Длительность: 8 сезонов.
- IMDb: 7,5.
Один из тех сериалов, которые начинаешь смотреть и не можешь остановиться, даже если очень хочется. Сюжет рассказывает о четырёх подругах, жизни которых полны интриг и загадок. Герои ведут разговор об обыденных вещах, поэтому понять их будет легко.
Я считаю любой сериал полезнее фильма, потому что в сериале много серий про одно и то же. Те же люди, в тех же местах общаются примерно на одни и те же темы. После просмотра этого сериала вы точно запомните необходимые фразы для small talk: все постоянно спрашивают, как у кого дела, как дети, школы, работа. Неизбежно прилипают и сами фразы, и понимание того, что в англоязычной культуре small talk – обязателен.
Анастасия Иванова
3. Альф
ALF
- Фантастика, комедия.
- США, 1986 год.
- Длительность: 4 сезона.
- IMDb: 7,4.
Очень старый ситком о пришельце, который живёт в доме простой американской семьи. Серии идут по 20 минут и не отнимут много времени. Взамен вы получите хорошее настроение и расширите словарный запас.
Стандартные ежедневные фразы про жизнь, дом, общение. Много шуток из 1986 года. Если выучить весь скрипт сериала наизусть, можно легко и просто жить в небольшом американском городе и спокойно общаться со знакомыми в магазине. За инопланетянина не примут.
Анастасия Иванова
4. Отбросы
Misfits
- Фантастика, драма, комедия.
- Великобритания, 2009 год.
- Длительность: 5 сезонов.
- IMDb: 8,3.
История о том, как группа молодых людей, приговорённых к общественным работам, получила суперспособности.
Очень много ругательств, просто неприличных слов, разнообразных эвфемизмов для названия вторичных и первичных половых признаков, оскорблений и способов огрызнуться. На YouTube вообще есть нарезка только ругательств из сериала. А так – очень быстрый британский английский современной незаконопослушной молодёжи. Именно таких ребят имела в виду ваша мама, когда боялась, что вы свяжетесь с плохой компанией.
Анастасия Иванова
5. Лузеры
Glee
- Мюзикл, драма, комедия.
- США, 2009 год.
- Длительность: 6 сезонов.
- IMDb: 6,7.
Учитель испанского собирает группу учеников-лузеров в надежде возродить школьный хор. В сериале много песен, но это даже хорошо, ведь в такой форме учить язык намного проще.
Идеальный сериал для тех, кто любит современную и не очень поп-музыку. Вы услышите каверы на всем известные песни. Если научитесь подпевать – увеличение словарного запаса вам обеспечено. Гораздо легче запомнить слова и целые словосочетания под музыку, чем просто с листа.
Анастасия Иванова
Intermediate
6. Быть Эрикой
Being Erica
- Фэнтези, мелодрама, комедия.
- Канада, 2009 год.
- Длительность: 4 сезона.
- IMDb: 7,5.
История о молодой девушке, способной возвращаться в ключевые моменты своей жизни, чтобы изменить ход событий. Несмотря на то, что сюжет кажется фантастическим, все события сериала актуальны и для нашей жизни. Кто знает, возможно, вы не только выучите английский, но и пересмотрите свои взгляды на некоторые вещи.
Простые и ежедневные фразы, устойчивые выражения. Всё, что вы 100% встретите в реальной жизни. Плюс доктор Том, который разговаривает цитатами (часть из них вы узнаете, если просмотрели все фильмы из списка выше). А также очень много прошедшего времени.
Анастасия Иванова
7. Друзья
Friends
- Комедия, мелодрама.
- США, 1994 год.
- Длительность: 10 сезонов.
- IMDb: 8,9.
Один из самых популярных ситкомов в мире. Вряд ли найдётся человек, который хотя бы краем уха про него не слышал. «Друзья» остаются актуальными до сих пор благодаря простому юмору, лёгким диалогам и харизматичным персонажам.
8. Офис
The Office
- Комедия.
- США, 2005 год.
- Длительность: 9 сезонов.
- IMDb: 8,8.
История о сотрудниках ничем не примечательной американской компании. Сериал можно посмотреть в двух версиях: английской и американской. И там и там отличные актёры и шутки на все времена.
Эти два сериала — «Друзья» и «Офис» — необходимо смотреть в оригинале, конечно, из-за шуток. При переводе теряется половина смысла, если не больше. Невозможно перевести шутку «I’m not superstitious, I’m just a little… stitious» на русский язык. Я уж не говорю про бесконечную игру слов от Чендлера Бинга. Плюс фразы для ежедневного общения с коллегами и друзьями, описание своего дня, обычных ситуаций. Кроме того, оба сериала показывают более-менее реальную ежедневную жизнь американцев, что интересно ещё и с культурной точки зрения.
Анастасия Иванова
9. Американская семейка
Modern Family
- Мелодрама, комедия.
- США, 2009 год.
- Длительность: 10 сезонов.
- IMDb: 8,5.
«Американская семейка» идёт в ногу со временем. Речь героев звучит легко и непринуждённо, а ситуации, в которые они попадают, знакомы всем. Сериал не только подарит хорошее настроение, но и доведёт ваш разговорный английский до совершенства.
Сериал, из которого, кроме лексики и грамматики, можно вынести немного толерантности. Кроме этого, одна из главных героинь говорит на английском как на неродном языке, что многим помогает расслабиться и не переживать из-за своего акцента. Раз уж зрители понимают и любят Софию Вергару, вам бояться нечего.
Анастасия Иванова
Upper-Intermediate
10. Сплетница
Gossip Girl
- Драма, мелодрама.
- США, 2007 год.
- Длительность: 6 сезонов.
- IMDb: 7,4.
История о жизни богатых и беспечных студентов Манхэттена. Возможно, сюжет не всем придётся по душе, но сериал стоит посмотреть хотя бы ради того, чтобы изучить современную американскую речь.
Лексика для молодёжи — отношения, влюблённости, сплетни, предательство, дружба, очень много диалогов. А значит, вы сможете запомнить принципы разговорной речи. Например, слова-fillers типа «Um… Uh!». И обязательно «You know». Это что-то типа нашего «Понимаешь?», которое молодёжь во времена сериала вставляла везде по делу или просто так. Потом на смену «You know» пришёл великий и ужасный «Like», который теперь используется по делу и без (чаще – без), но это уже совсем другая история.
Анастасия Иванова
11. Аббатство Даунтон
Downton Abbey
- Драма, мелодрама.
- Великобритания, 2010 год.
- Длительность: 6 сезонов.
- IMDb: 8,7.
Сериал порадует изысканной английской речью и первоклассной актёрской игрой. Сюжет расскажет о жизни хозяев поместья и их слугах. Речь героев достаточно сложная, но именно этот сериал даст хорошую базу для формального английского языка.
Кроме того, что вы узнаете, как жили в родовых имениях во времена, когда утонул «Титаник», вы послушаете настоящий британский английский. Узнаете множество названий должностей для всех, кто работал в таком доме: maid, butler, valet и так далее. А в целом – обычные семейные разговоры про браки, долги, дом, работу. Просто из начала XX века.
Анастасия Иванова
12. Доктор Кто
Doctor Who
- Фантастика, приключения, комедия.
- Великобритания, 2005 год.
- Длительность: 11 сезонов.
- IMDb: 8,7.
Легендарный английский сериал о путешественнике во времени и пространстве перезапустили в середине 2000-х. «Доктор Кто» сложноват из-за обилия научных терминов, но все углы сглаживает отличный английский юмор и увлекательный сюжет.
Прекрасный сериал, чтобы послушать, как один и тот же герой говорит по-разному – ведь играют его разные актёры! Плюс невероятный набор известных британских актёров и актрис на вторых ролях.
Анастасия Иванова
Advanced
13. Игра престолов
Game of Thrones
- Фэнтези, драма, приключения.
- США, Великобритания, 2001 год.
- Длительность: 8 сезонов.
- IMDb: 9,5.
История о борьбе семей Вестероса за железный трон с непредсказуемыми сюжетными поворотами. В «Игре престолов» есть выражения, которые вам вряд ли пригодятся в быту, зато вы привыкнете к английскому языку и разным акцентам, которые не слышны в русском дубляже.
Интересный сериал с точки зрения иностранных языков, потому что в нём есть сцены, где герои говорят на несуществующих языках, специально придуманных Джорджем Мартином и командой сериала. На YouTube можно найти интервью Эмилии Кларк (Кхалиси), где она рассказывает, как учит свои вдохновенные речи для народа на выдуманном языке. Не знаю, почему многие боятся смотреть этот сериал в оригинале. Выучив пару десятков слов («наследник», «стражи», «послание», «ворон»), вы поймёте сюжет и в оригинале, особенно если смотрите сериал не первый раз.
Анастасия Иванова
14. Шерлок
Sherlock
- Триллер, драма, детектив.
- Великобритания, США, 2010 год.
- Длительность: 4 сезона.
- IMDb: 9,2.
Современная интерпретация рассказов Артура Конан Дойля. В главных ролях британские актёры, причём театральные, а значит, вы сможете полтора часа наслаждаться отличным английским произношением.
Конечно, великолепный английский Бенедикта Камбербэтча, который считается эталонным, так называемое Received Pronunciation, которому обучают членов королевской семьи и учеников очень дорогих частных школ (как раз ситуация Камбербэтча). Запомните solve a crime, suspect и несколько других слов из детективного словаря. А в целом – просто наслаждайтесь речью главного героя и его коллег. Сюжет-то вы уже давно знаете.
Анастасия Иванова
15. Теория большого взрыва
The Big Bang Theory
- Мелодрама, комедия.
- США, 2007 год.
- Длительность: 12 сезонов.
- IMDb: 8,3.
Рассказ пойдёт о четырёх учёных-ботаниках, которые сталкиваются с обычными человеческими проблемами. Периодически в сериале звучат сложные выражения и научные термины, но в остальном герои объясняются простым языком. Несмотря на обилие гиковских шуток, зрители, не знакомые с этой культурой, тоже останутся довольны. «Теорию большого взрыва» снимали для широкой аудитории.
Знаю, что многие боятся этого сериала из-за сложной научной лексики. На самом деле, мне самой интересной кажется речь Пенни. Послушав её, вы точно запомните ласковые слова, которыми можно называть друзей и близких. Она говорит слово sweetheart в миллион раз чаще, чем Шелдон – какой-нибудь научный термин [sarcasm sign]. Кстати, и сарказм, и иронию из сериала на русский не перевести. Плюс — Радж, который говорит с таким акцентом, что если вас не переубедила София Вергара из «Американской семейки» выше, то теперь вы уж точно перестанете стесняться своего произношения.
Анастасия Иванова
Читайте также
Учите английский по сериалам. ТОП-10 сериалов для изучения английского языка
Учите английский язык по сериалам. Трейлеры и словарик самых известных британских и американских сериалов прилагаются!
Кто из нас не смотрит телевизор? Почти все хоть изредка да смотрят, верно? Не говоря уже о тех, кто считает свою жизнь неполной без «фона» из новостей, развлекательных программ, любимых сериалов… А что, если совместить приятное с полезным? Учите английский по сериалам. Смотрите любимые англоязычные сериалы в оригинале!
Подсядьте на сериал!
«Подсесть» на сериал (to get hooked on a series) — отличный способ улучшить знания английского.
По наблюдениям, многие из тех, кто прекрасно говорит на иностранном языке, не будучи его носителями, смотрят сериалы именно на языке оригинала. Из иностранцев лучше всех в мире говорят по-английски жители Скандинавии и Нидерландов — практически на уровне носителей языка из Великобритании, США, Австралии и других англоязычных стран. Поинтересуйтесь у них, почему их английский настолько хорош, и вам ответят: причина — не в усиленных занятиях английским.
Дело в том, что в этих странах не принято дублировать телесериалы — они идут в оригинальном озвучивании с субтитрами на местном языке. Поэтому жители таких государств, как Швеция и Дания где-то с пятилетнего возраста смотрят почти все телепередачи в оригинале и таким образом учат английский по сериалам и фильмам.
Многие говорят, что «не готовы смотреть сериала и фильмы на английском». Объясняют, что им нужно «побольше выучить», и вот тогда… Но это только отговорки. Можете начать изучение английского по сериалам с просмотра в оригинале с субтитрами на русском языке — но не позволяя им чрезмерно вас отвлекать.
Чем больше вы будете практиковаться в просмотре фильмов на английском, тем лучше будете знать язык, так что постепенно сможете перейти на просмотр сериалов уже с английскими субтитрами и, в конечном счете, совсем без субтитров.
А лучше всего то, что сериалы на английском языке помогают узнать английский, на котором говорят в реальной жизни. Вы начнете изучать язык повседневного общения — не официально-стандартизированный английский из учебника, который наверняка учили в школе (его тоже нужно знать, но на одних учебниках далеко не уедешь). Плюс к тому, такая учеба легко станет приятной привычкой.
Изучение именно английского языка дает вам одно неоспоримое преимущество: Голливуд — крупнейший в мире производитель фильмов и сериалов, так что выбор огромен! Процесс изучения английского по сериалам может стать по-настоящему увлекательным.
На самом деле, выбор даже слишком велик. В нашей статье мы попытаемся его сузить: поговорим о 10 популярных сериалах на английском, вышедших на экраны в последние годы, разных жанров, британских и американских, захватывающих и полезных — а значит, с каждой серией ваш английский будет совершенней!
10 сериалов на английском, с которыми вы полюбите этот язык
К каждому сериалу прилагается словарик — наверняка в ходе просмотра он вам пригодится. Выберите сериал, который интересен именно вам и изучайте английский по сериалам. Гарантируем: вы сможете смотреть его с английскими субтитрами и понимать происходящее!
Отнеситесь к этому списку как к справочному руководству. Сначала посмотрите, на какой уровень рассчитан каждый сериал, на какие они темы и каких жанров, затем прочитайте описания тех сериалов, которые вас заинтересовали, и посмотрите их трейлеры. Когда остановите свой выбор на одном-двух, постарайтесь найти их в нужном формате (с субтитрами на русском, на английском или без субтитров).
Приступим!
1. «Время приключений» (Adventure Time) и «Храбрейшие воины» (Bravest Warriors)
Необходимый уровень владения английским: начальный
Страна: США
Тема: подростки, анимация
Жанр: комедия, приключения
Чтобы насладиться этими сериалами, вам определенно понадобится живое воображение!
В них не слишком сильная сюжетная линия, но это не делает их менее замечательными. «Время приключений» и «Храбрейших воинов» создал Пендлтон Уорд (Pendleton Ward). Первый мультсериал показывали на Cartoon Network, второй доступен только на YouTube. «Время приключений» выиграл несколько наград, включая «Эмми».
Так что делает мультфильмы Уорда особенными? С первого раза «Время приключений» может не понравиться. Но попробуйте посмотреть подольше — вы обязательно «проникнетесь», а потом и «подсядете» — и уже не сможете пропустить ни серии!
Во-первых, хотя это и мультфильм, но не детский мультфильм. В нем много отсылок, понятных лишь взрослому, а некоторые серии под видом забавных приключений поднимают весьма серьезные темы.
Во-вторых, серии в обоих мультсериалах короткие — от 5 до 10 минут. Так что серии хватает как раз на одну чашечку кофе (мы ведь совмещаем приятное с полезным?).
Мультсериал «Время приключений» породил свою культуру и язык. Пусть искусственные сленговые словечки вроде “mathematical” или “radical” вам не пригодятся в вашем повседневном лексиконе, знание этих слов сделает вас частью целого сообщества, возникшего благодаря этим двум мультсериалам.
И конечно, из этих мультфильмов вы подчерпнете массу полезных английских выражений!
Словарь:
Algebraic («алгебраичный») — слово описывает нечто замечательное или крутое (только в сериале «Время приключений»!)
To be all about (something) — очень любить что-то (например, “I’m all about learning English” означает «Я обожаю учить английский» или “My dad is all about cars” — «Мой отец без ума от автомобилей»)
Gut — то же, что и живот (разг.)
Lump (exp) — слово, которое демонстрирует ваше недовольство чем-л. (например, “What the lump!?” — что-то вроде «Что за ерунда?!»; только в сериале «Время приключений», в обычном английском это слово означает «большой кусок», «груда»)
Mathematical («математичный») — слово описывает нечто потрясающее (только в сериале «Время приключений»)
Nerd («ботан») — тот, кто слишком много учится или не умеет модно одеваться
Radical («радикальный») — слово описывает нечто особенно выдающееся
Weak — что-то плохое (например, “That’s weak!” — «Это плохо!»)
2. «Во все тяжкие» (Breaking Bad)
Необходимый уровень владения английским: выше среднего
Страна: США
Тема: наркотики и преступность
Жанр: драма
Вы наверняка уже слышали, что «Во все тяжкие» — один из самых популярных сериалов всех времен и народов? И так его называют по праву! «Во все тяжкие» рассказывает историю Уолта Уайта, учителя химии в старшей школе, которому ставят диагноз «рак легких». Чтобы обеспечить семью и оплачивать медицинские счета, Уолт с бывшим учеником решают начать производство и продажу метамфетамина.
Сериал уникален. Он поднимает тему-табу (которую считается неприемлемым обсуждать) и содержит невероятные, сумасшедшие повороты сюжета, из-за чего прекратить его смотреть совершенно невозможно.
«Во все тяжкие» попал в «Книгу рекордов Гиннесса» как телесериал с самым высоким рейтингом, получив 99 баллов из 100. Поэтому, если вы ничего не имеете против подобной тематики, обязательно попробуйте его посмотреть и выучить английский по этому сериалу! А если вы вдобавок к английскому учите испанский, просмотр станет для вас дополнительной языковой практикой.
Словарь:
Cerebral Palsy (CP) — церебральный паралич, заболевание, проявляющееся в нарушении двигательных функций и мышечного тонуса
Dope — сл. марихуана
Drug dealer — тот, кто продает запрещенные законом наркотики
Meth («мет») — метамфетамин, нелегальный наркотик, синтезированный из химических веществ. Очень опасен, так как быстро вызывает привыкание; один из самых проблемных наркотиков в США на сегодняшний день.
Pipe — курительная трубка
Pot — сл. марихуана
Shady (темный, нечистый, тайный) — этим словом описывают то, что выглядит аморально или незаконно
Sketchy — незаслуживающий доверия
Weed — сл. марихуана (Под названием «Weeds» был выпущен еще один интереснейший сериал со сходным сюжетом: на русский его название переводят «Косяки» или «Дурман». Кстати, а вы знали, что названия англоязычных сериалов, как правило, многозначны? Слово weeds в данном случае означает также вдовий траур — речь в сериале идет о вдове, которая, оказавшись в нужде после гибели мужа, решает податься в наркоторговцы. Что из этого вышло? Смотрите и слушайте сами — на английском!)
3. «Декстер» (Dexter)
Необходимый уровень владения английским: средний
Страна: США
Тема: убийства, преступления
Жанр: триллер, саспенс
«Декстер» — увлекательная напряженная драма. В центре сюжета — весьма необычный человек по имени Декстер, который, пережив в детстве смерть матери, живет с маниакальным желанием убивать. Приемный отец Декстера, офицер полиции, учит его использовать свою ужасную потребность во благо (насколько это вообще может быть возможно) и наказывать смертью только других убийц, отнимающих человеческие жизни без причины. Он также учит Декстера, что убивать можно только тех, в чьей вине ты абсолютно уверен. Так что каждый раз Декстер предпринимает все возможное, чтобы убедиться, что его будущая жертва — и в самом деле кровавый преступник.
Некоторые считают «Декстера» сериалом о современном Робин-Гуде, несущем справедливое возмездие. Но это определенно тяжелый, «темный» фильм, который лучше смотреть с включенным светом. Изучая английский по сериалу «Декстер» вы будете следить за происходящим затаив дыхание, ведь «Декстер» полон великолепных сюжетных поворотов. И кровавых сцен.
Словарь:
Creepy — жуткий
To deserve — заслуживать чего-либо (например, “He deserved to be killed” — «Он заслуживал того, чтобы его убили»)
Murder — умышленное убийство, убивать
Serial killer — серийный убийца
Vengeance — возмездие, месть
Villain — злодей, плохой человек
4. «Игра престолов» (Game of Thrones)
Необходимый уровень владения английским: продвинутый
Страна: Великобритания
Тема: средневековое фэнтези
Жанр: экшн, драма, интриги
Сериал «Игра престолов» снят по сюжету культовой серии книг под названием «Песнь льда и пламени» Джорджа Р.Р. Мартина.
Сериал (и книги) понравятся тем, кто любит экшн, страсть, фэнтези, исторические романы и захватывающие повороты сюжета. Действие «Игры престолов» разворачивается в условное средневековье. Сериал следит за судьбами многих удивительных персонажей и «игрой», то есть борьбой за престол королевства Вестерос.
В «Игре престолов» потрясающий сюжет: серии идут около часа каждая, но в это сложно поверить — смотрятся они на едином дыхании.
Если у вас живое воображение и вы любите книги и фильмы вроде «Властелина колец», то учить английский по сериалу «Игра престолов» вам понравится. Если же вы реалист, то, возможно, этот сериал не для вас…
Словарь:
Armor — доспехи, металлическое облачение, надеваемое для защиты от оружия
Blade — клинок
Dire wolf — «ужасный волк», огромный родственник обычного волка, вымерший 10 тысяч лет назад
Dragon — дракон, мифическое создание, похожее на ящерицу, летающее и изрыгающее огонь
Dwarf — карлик, человек аномально низкого роста
Imp — бесенок, ребенок-шалун, злой дух
Iron — железо; использовалось для изготовления оружия и доспехов в средневековье
Knight — рыцарь, средневековый солдат, имеющий лошадь и носящий доспехи
Lord/Lady (лорд/леди) — титул мужчины или женщины, наделенных землями и властью
Realm — королевство
Sword — меч
Throne — королевский трон
Treason — измена, государственное преступление, предательство
5. «Отбросы» (Misfits)
Необходимый уровень владения английским: ниже среднего
Страна: Великобритания
Тема: современные супергерои
Жанр: драма, экшн, интриги
«Отбросы» — сериал на английском про группу молодых людей, приговоренных к общественным работам за совершение мелких правонарушений. Однажды, во время грозы, главных героев (они же «отбросы») поражает молнией. Когда они приходят в себя, то обнаруживают, что у каждого из них появилась суперсила, вроде способности становиться невидимым или читать мысли.
Сериал рассказывает про разнообразные препятствия, которые приходится преодолевать героям после обретения суперсилы. Повествование захватывает, так что вы стопроцентно не сможете оторваться от экрана.
Также изучение английского по этому сериалу даст вам возможность услышать несколько типичных английских акцентов (и научиться виртуозно сквернословить на английском).
Словарь:
Community service — общественные работы, которые гражданин выполняет для района, в котором живет, добровольно или по решению суда
Misfits — «отбросы», мелкие правонарушители, асоциальные элементы
Rubbish — вздор, чепуха (например, “That’s rubbish!” — «Вздор!»)
Storm — гроза, шторм
Superpower — суперсила; сила, которая помогает делать вещи, недоступные человеку (например, летать, силой мысли управлять предметами, путешествовать во времени)
6. «Американская семейка» (Modern Family)
Необходимый уровень владения английским: выше среднего
Страна: США
Тема: жизнь эксцентричной американской семьи
Жанр: комедия
«Американская семейка» — это уморительный комедийный сериал, доказывающий, что традиционная американская семья полностью изменилась, и показывающий, какая семья, вероятно, считается «типичной» сегодня.
Современная «американская семейка» состоит из дедушки, Джея Притчетта, который женат на знойной и эксцентричной красотке-колумбийке. У нее есть сын, большой (буквально) романтик, который любит поэзию и носит костюмы и галстуки. А у Джея есть взрослые сын и дочь. Сын — гей; у него есть партнер и приемный ребенок из Вьетнама. Дочь, которая изо всех сил пытается быть идеальной матерью семейства, замужем за человеком чудаковатым, но надежным и милым; у них трое развеселых детей.
Как видите, семейка подобралась довольно разношерстная, что делает фильм интересным и смешным. На самом деле, сериал рассказывает про не совсем типичную семью. Изучение английского по сериалу «Американская семейка» позволит глубже взглянуть на американскую культуру и на то, насколько изменилась семейная жизнь за последние десятилетия. Но берегитесь: сериал затягивает, вы можете надолго выпасть из реальной жизни. Мы вас предупредили!
Словарь:
To adopt — усыновить, удочерить (ребенка)
Black sheep — «черная овца» (она же «белая ворона») — тот, кто не вписывается в группу
Ditzy — легкомысленный, глуповатый, рассеянный
Goofball — недалекий, чудаковатый человек, дурак
7. «Шерлок» (Sherlock)
Необходимый уровень владения английским: продвинутый
Страна: Великобритания
Тема: тайны
Жанр: детектив, драма
Этот сериал — современная интерпретация старых добрых записок о Шерлоке Холмсе. Холмс — детектив-консультант, который использует современные технологии, чтобы расследовать преступления — вместе со своим коллегой, доктором Джоном Ватсоном, бывшим военным врачом. Вместе они работают над разгадкой самых сложных лондонских преступлений и сражаются с заклятым врагом Шерлока — Джимом Мориарти, гением преступного мира.
Если вы поклонник детективов и не прочь поломать голову над разгадкой тайн и секретов, посмотрите и выучите английский по сериалу «Шерлок». От вас потребуется потратить немного больше времени (каждая серия длится 90 минут), но оно того стоит.
Словарь:
Archnemesis — заклятый враг, «архи-враг»
To deduce — делать умозаключение, логический вывод, используя доказательства
Detective — детектив, человек, который распутывает преступления благодаря уликам
Injury — ранение, результат нанесенного вреда, ущерба
Mastermind — высокоинтеллектуальный человек, гений
8. «Форс-мажоры» (Suits)
Необходимый уровень владения английским: высокий
Страна: США
Тема: закон и бизнес
Жанр: юридическая драма, интриги
«Форс-мажоры» — сериал об одном из лучших адвокатов Нью-Йорка — Харви Спекторе. Вы подумаете: «Сериал о юристах? Скучно!», но на деле все не так. Это отличный сериал — интеллектуальный, остроумный, он постоянно держит вас в напряжении: что же произойдет дальше? Хочется отдельно отметить операторскую работу и талант костюмера: столько красивых планов и стильных деловых костюмов (suits), как мужских, так и женских, в одном фильме нечасто встретишь.
Учить английский по сериалу «Форс-мажоры» можно порекомендовать всем, кого не интересуют предсказуемые финалы и кто любит интеллигентный юмор. А особенно его можно посоветовать юристам и бизнесменам: сериал просто напичкан юридической лексикой.
Как бы там ни было, адвокат вы или нет, вы наверняка поймете и полюбите этот сериал. К тому же, вы многое узнаете об уверенности в себе, принципиальности, справедливости и лидерстве — качествах, которые важны для каждого, не только для юриста.
Словарь:
Associate — партнер по бизнесу
Case — дело, судебный процесс
Court — суд
Defendant — подсудимый, подзащитный
Firm — адвокатская фирма — организация, куда человек обращается с просьбой защищать его интересы в суде; обычно представляет многих клиентов и/или компании длительное время
Guilty — виновный
Harvard — Гарвард (один из самых знаменитых и престижных университетов США; расположен неподалеку от Бостона, штат Массачусетс).
Judge — судья
Jury — присяжные (группа из 12 граждан в суде, которые слушают дело и признают подсудимого виновным или невиновным)
Partner — партнер (некто с высоким уровнем ответственности в фирме; партнер разделяет риски и прибыль фирмы)
To perjure (oneself) — лжесвидетельствовать, клеветать (на себя) в суде
Plaintiff — истец, лицо, возбуждающее иск против другого лица
Plead the fifth — отказаться от дачи показаний на основании Пятой поправки (Пятая поправка защищает лицо, которое дает свидетельские показания в суде, за исключением обвиняемого, от раскрытия информации, которая может причинить вред данному лицу. Подробнее).
Subpoena — судебная повестка, требование явиться в суд (обычно для дачи показаний по делу)
Suit — 1) костюм; 2) судебное разбирательство, иск (и снова игра слов в названии сериала!)
Трейлер сериала
9. «Связь» (Touch)
Необходимый уровень владения английским: средний
Страна: США
Тема: взаимосвязь между событиями и явлениями нашего мира
Жанр: триллер, драма
«Связь» — это сериал про одинокого отца Мартина Бома и его одиннадцатилетнего сына Джейка. Жена Мартина погибла во Всемирном торговом центре во время теракта 11 сентября 2001 года. Джейк не разговаривает — как считают врачи, из-за эмоционального потрясения после потери матери или из-за проблем с умственным развитием. Но в действительности Джейк — гений.
Мальчик видит мир в числах и связях; его отец, Мартин, осознает это, когда Джейк начинает использовать для общения с ним не слова, а цифры. Чтобы понять, что пытается сказать ему сын, Мартин находит профессора, который объясняет: Джейк видит перед собой целостную картину всего мира и пытается помочь всем людям на Земле.
В сериале Джейк отправляет Мартина на «миссии» — задания по спасению людей, что меняет ход событий во всем мире.
«Связь» (а второе значение слова «touch» — «прикосновение») показывает, насколько наши незначительные, на первый взгляд, поступки влияют на жизни множества других людей.
Вам понравится учить английский по сериалу «Связь».
Словарь:
Coincidence — совпадение, когда несколько событий удивительным образом происходят одновременно без очевидной связи
Fate — судьба, рок, предопределенный ход событий (богом или другой сверхъестественной силой)
Destiny — судьба, то же, что fate
Miracle — чудо, необъяснимое явление
Pattern — паттерн, схема, повторяющийся декоративный узор или цепочка взаимосвязанных событий
Social Services — социальная служба, отдел, занимающийся семейными проблемами
10. «Викинги» (Vikings)
Необходимый уровень владения английским: средний
Страна: Великобритания/Скандинавия
Тема: исторический вымысел
Жанр: экшн
Действие «Викингов» разворачивается в Скандинавии в 700-х гг. Ключевой персонаж сериала — Рагнар Лодброк, знаменитый герой-викинг из скандинавской мифологии, который планирует стать первым из своего племени, достигшим берегов Англии, чтобы захватить ее богатства.
Если вы ищете более реалистичную версию «Игры престолов», попробуйте посмотреть эту скандинавскую сагу. Бои викингов, интриги, увлекательные повороты сюжета, а еще скандинавская история и мифология — вам понравится!
Изучение английского по сериалу «Викинги» подойдет для начинающих, поскольку речь героев скупа и нетороплива. Обратите внимание: многие персонажи говорят со скандинавским акцентом (но грамматически правильно).
Словарь:
Earl — вельможа, граф
Longship — «длинный корабль», тип судна для путешествий на большие расстояния
Loot — добыча
Monk — монах, религиозный человек, давший обет
To raid — захватить, силой присвоить себе что-либо
Slave — раб
Warrior — воин
Смотрите сериалы на английском и учитесь!
Учить английский по сериалам — это один из самых увлекательных способов выучить язык, на котором говорят в реальной жизни.
Поэкспериментируйте с несколькими сериалами. Найдите тот, который вас захватит, и посмотрите его от начала до конца.
И помните: вам не нужно уметь распознавать каждое сказанное слово, сначала просто пытайтесь понять, что происходит на экране. Действуйте поэтапно. Самым эффективным продолжением просмотра будет ознакомление с транскриптом (подробным сценарием) каждой серии. Пойдите дальше: выпишите и выучите наизусть незнакомые слова, чтобы приступить к новой серии с более полным вокабуляром. Шаг за шагом, ступенька за ступенькой и вершины английского вам покорятся!
А кому как не преподавателям английского языка, знать, какие телесериалы станут для вас лучшими помощниками в обучении английскому по сериалам? На вопрос: «Какие сериалы подходят для обучения английскому языку?» отвечают лингвисты:
Читаем дальше:
Английский словарик телезрителя
Фильм «Малефисента»: смотрите и учитесь
«Пять поросят» Агаты Кристи: разбор фильма
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
Оставить заявку
Читайте также
28862
Вконтакте
Одноклассники
Другие статьи по темам
45 фильмов и сериалов для изучения английского языка
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
Самым приятным способом изучения языка можно смело назвать просмотр любимых фильмов и сериалов на языке оригинала. Так можно улучшить восприятие языка на слух и значительно расширить свой лексический запас.
AdMe.ru уже рассказывал об основных приемах изучения языка по фильмам — пришло время поделиться списком подходящих для просмотра картин.
Мультфильмы
Для начинающих:
Для базового среднего уровня:
Для основного среднего уровня:
Для продвинутого уровня:
Фильмы
Для начинающих:
Для базового среднего уровня:
Для основного среднего уровня:
Для продвинутого уровня:
Сериалы
Для начинающих:
Для базового среднего уровня:
Для основного среднего уровня:
Для продвинутого уровня:
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте
Лучшие сериалы для изучения английского языка: большая подборка
Лучшие сериалы для изучения английского языка: большая подборка
Посвящается всем тем, кто хочет не просто тратить время на просмотр зарубежных новинок и любимой классики, но и проводить его с пользой для ума и подтянуть язык.
В этой статье мы расскажем о том, почему нужно учить английский по сериалам и какой сериал на английском посмотреть новичку, а какой — человеку с уверенным знанием языка. Также поделимся секретами, как выучить английский по сериалам быстро и эффективно.
Зачем учить английский по сериалам?
Просмотр видеороликов, фильмов и других материалов на языке оригинала приносит не меньше пользы, чем стандартные формы обучения, а удовольствия — вдвое больше.
Изучать английский по фильмам и сериалам не только интересно, но и крайне полезно. Если ваш уровень владения — от elementary и выше, то не теряйте ни минуты и открывайте для себя увлекательный мир сериалов на английском языке как можно скорее.
Изучать иностранный язык по сериалам полезно по нескольким причинам:
- Это увлекательно
Вы обучаетесь и развлекаетесь одновременно. Это не значит, что только по сериалам можно выучить английский на отлично: про классические уроки и повторение грамматики забывать тоже не стоит. Но с помощью сериалов и фильмов вы можете отвлечься и, к тому же, посмотреть все новинки не дожидаясь их перевода или адаптации.
- Увеличивается словарный запас
Особенно хорошо запоминаются разговорные фразы и выражения. Если вы смотрите последние новинки, то точно будете в курсе новых сленговых слов и сокращений.
- Улучшается понимание на слух
В сериалах на английском мы слышим живую речь от носителей языка такой, какая она в реальной жизни. Но тут есть один нюанс: перед тем, как выбрать сериал для изучения, определитесь, какой именно английский вам нужен или более предпочтителен: американский или британский. В некоторых случаях разница между произношением значительная, а разные варианты могут вас только запутать.
- Формируется правильное произношение
Фильмы и сериалы, как и общение с носителями языка, учит нас правильно произносить слова и фразы, перенимать интонации и подражать акцентам. Подсказка: чтобы потренироваться в правильном произношении — повторяйте за персонажами на экране.
- Понимание другой культуры и юмора
Всем, кому интересно «как там у них?», просмотр сериалов не только поможет выучить язык, но и познакомит с традициями и жизненным укладом стран, где говорят по-английски. Наслышаны о британском юморе? Сериалы и фильмы в оригинале дают возможность не только ближе узнать иностранную культуру, но и научиться наконец-то разбираться в тонкостях юмора как британцев, так и американцев.
С субтитрами или без?
Не стоит бояться того, что при просмотре сериала вы не поймете какие-то слова или выражения. Для этого и существуют субтитры. Вот три самых распространенных варианта:
- Только русские субтитры
- Только английские субтитры
- Английские и русские субтитры
Какой из них выбирать при просмотре — решать только вам. Большинство онлайн-плееров предлагают как двойные субтитры, так и отдельные. Обычно для изучения языка люди выбирают субтитры как на русском, так и на английском, чтобы можно было не только воспринимать речь на слух, но и посмотреть как пишутся слова и как переводится та или иная фраза на русский язык.
Сериалы только с русскими субтитрами предпочитают те, кто хочет посмотреть новую серию не дожидаясь русскоязычного перевода и не сильно заинтересован в подробном разборе новой лексики.
Если вы выбираете просмотр сериала только с английскими субтитрами, то наверняка уже неплохо знаете язык и имеет богатый словарный запас, а субтитры вам могут быть нужны лишь для того, чтобы понять быструю речь героев, посмотреть как пишутся те или иные слова или правильно перевести фразу самостоятельно.
Изучение английского языка по сериалам с субтитрами рекомендуется как для начинающих, так и для всех остальных. Важно выбрать подходящий сериал для своего уровня языка и правильно подойти к процессу.
Как учить английский по сериалам?
Чтобы изучение языка по видеоматериалам прошло эффективно — важно не просто смотреть все подряд, а следовать нескольким простым правилам. Рассказываем, как быстро и просто выучить английский, смотря сериалы по вечерам:
- Выберите подходящий сериал
Звучит просто, но это очень важный момент. Как мы уже упоминали ранее, определитесь с тем, какой тип английского вам нужен: британский или американский. Важно адекватно оценивать свои знания, чтобы выбрать сериал подходящего уровня сложности.
Хорошие сериалы для изучения английского языка для начинающих — это простые мультфильмы и ситкомы. Например, для уровня Elementary подойдут «Living English» или «Winnie the Pooh», а для Pre-Intermediate — «Modern Family», «Smallville», «Adventure Time» и другие.
Если ваши знания уже на уровне Intermediate и выше, то рекомендуем обратить внимание на такие сериалы, как «Friends», «The Walking Dead», «The Simpsons», «Doctor Who» и другие, о которых мы подробнее расскажем в подборке.
- Ориентируйтесь на свои интересы
Вряд ли вам будет интересно смотреть сериал «Ходячие мертвецы», если вы в принципе не поклонник такого жанра, равно как и «Секс в большом городе» подойдет не для всех. А вот культовые ситкомы вроде «Друзей» понравятся многим. Чтобы изучение английского языка по сериалам не превратилось в мучение, важно выбрать сериал не только по уровню языка, но и по интересам. Благо, на сегодняшний день выбор более, чем обширный, и каждый найдет для себя что-то свое.
- Включите субтитры
Начинающим рекомендуем смотреть сериалы на английском с двойными субтитрами. Дублирование текста на русском и английском языке поможет вам не только целиком понять происходящее на экране, но и запомнить слова и выражения визуально. Поначалу вам может быть сложно успеть прочитать и английский, и русский текст, да еще и уследить за картинкой. Но со временем вы научитесь выделять главные для себя моменты.
Позже можно пересмотреть эту же серию только с одним из видов субтитров, а то и вовсе без них, чтобы потренироваться в восприятии на слух и сделать акцент на других моментах сериала: интонации героев, произношении или разборе непонятных слов.
- Выписывайте незнакомые слова
Сериал на английском — это материал, который вам нужно изучить. А значит, если вам встретилось неизвестное ранее или подзабытое слово, то стоит выписать его себе в словарь и добавить в изучение на будущее. Плюс современных сериалов в том, что в них употребляется очень много тематической лексики и сленговых выражений, так что держите словарь наготове. Очень удобно, что сериал — это не живое общение, и его в любой момент можно поставить на паузу или воспроизвести сцену заново, чтобы разобрать все непонятные моменты и слова.
- Пересматривайте
Это хорошая практика, особенно если в выбранном вами сериале много незнакомых слов, полезных для изучения. Повторный просмотр сериала или фильма — это прекрасная тренировка для памяти, ведь один раз вы уже познакомились с материалом и можете тщательнее проработать его позже.
Хотите потренироваться в правильном произношении? Повторяйте фразы и выражения вслед за героями на экране. Постарайтесь имитировать не только слова, но и интонацию. Вы даже можете попробовать произносить одну и ту же фразу с разными акцентами, ведь не все герои сериалов коренные англичане. Будьте готовы к тому, что услышите множество распространенных произношений: индийское, китайское, немецкое и так далее. Особенно интересно будет послушать, как в англоязычных сериалах изображают русский акцент.
К тому же, многие фразы из сериалов и фильмов со временем становятся культовыми, и их знание может сыграть вам на руку во время живого общения с носителями языка. Многие из этих фраз популярны и в русском языке, но узнать и запомнить, как они на самом деле звучат в оригинале — бесценно.
Чтобы новые знания прочно закрепились в памяти, нужно применять их на практике. Один из лучших вариантов это сделать — обсудить новую серию с друзьями или партнерами в разговорном клубе, стараясь использовать новые слова и фразы, почерпнутые из сериала. Если такой возможности нет, то для тренировки придумайте свои фразы с новыми словами, ситуации, в которых они могли бы пригодиться, разыграйте понравившуюся сцену из сериала и попытайтесь воспроизвести манеру разговора героев и так далее. Одним словом, экспериментируйте.
Американские сериалы для изучения английского языка
Голливуд и американская киноиндустрия в целом производят, пожалуй, большую часть успешных в мировом прокате фильмов и сериалов. Каждый найдет для себя что-то подходящее. Кроме того, многие из этих сериалов вы уже наверняка видели на русском языке, так что вам будет намного легче изучать английский язык по ним.
Хотите знать, как звучит коронная фраза «Леген…подожди-подожди..дарно» Барни Стинсона из сериала «Как я встретил вашу маму»? Как на самом деле шутит Чендлер в одном из самых популярных ситкомов на телевидении «Друзьях»? А может быть, вы хотите почерпнуть немного оригинальных сленговых выражений из «Бесстыжих»? Тогда ознакомьтесь с нашим списком американских сериалов для изучения языка:
- How I Met Your Mother (Как я встретил вашу маму)
Этот сериал хорош тем, что в нем вы найдете множество разговорных конструкций и сленговых выражений. Тем, кто хочет практиковать американский английский, он подойдет как нельзя лучше: действие сериала разворачивается в Нью-Йорке, а сами герои — это компания друзей «слегка за тридцать», попадающих в забавные ситуации и обсуждающих личные взаимоотношения. Добрый юмор и оригинальный сценарий сделали этот сериал по-настоящему успешным.
- Modern Family (Американская семейка)
Добрый семейный ситком, новые серии которого до сих пор выходят в эфир. В сериале показаны разные комедийные ситуации, случающиеся с членами большой разношерстной семьи и то, как они преодолевают эти трудности. Хороший сериал для того, чтобы понять менталитет современной американской семьи и проблемы граждан США, ведь сериал затрагивает актуальные на сегодняшний день темы.
«Американская семейка» является одним из самых успешных комедийных сериалов на американском телевидении и регулярно приглашает известных личностей для камео. Так, в одном из прошлых сезонов появился Крис Мартин (вокалист британской группы Coldplay), сыгравший самого себя.
Неустаревающая классика для тех, кто хочет выучить американский разговорный английский. Несмотря на то, что первые серии сериала вышли на экран в 1994 году, а последний сезон был показан в начале 2000-х, его до сих пор периодически ставят в эфир.
История шести друзей (Рейчел, Моники, Фиби, Росса, Чендлера и Джо) с добрым и понятным юмором, жизненными ситуациями и проблемами актуальна даже сегодня. Если вы уже знакомы с этим сериалом — самое время пересмотреть его на английском языке и лучше понять американский юмор.
- Big Bang Theory (Теория большого взрыва)
Современный ситком про ученых, ставший одним из самых популярных и успешных сериалов на телевидении, не имеет аналогов и полюбился зрителям во всем мире. При просмотре «Теории» вы не только выпишите для себя десяток-другой разговорных фраз, но и пополните свой словарный запас научными терминами.
Особенно этот сериал понравится поклонникам комиксов и супергероев, или, как говорят англичане, гикам (geeks), ведь герои сюжета в восторге от популярной культуры и говорят о ней практически в каждой серии.
- Shameless (Бесстыжие)
Оригинальный сериал о проблемной семье из бедного района Чикаго и о том, как справляться с неудачами «по-Галлагеровски». Несмотря на обилие нецензурной лексики и рейтинг 18+ сериал стал очень популярным не только в Америке, но и за ее пределами.
Интересно, что хотя оригинальный сценарий был придуман в Великобритании, именно американская адаптация стала успешной. После этого некоторые страны, включая Россию, сняли свои версии этого сериала. Но мы рекомендуем смотреть именно американских «Бесстыжих».
Лучшие друзья Джей-Ди и Терк работают в одной клинике и постоянно попадают в комичные ситуации. Действие сериала разворачивается в одном из американских госпиталей, но медицине в этом сериале уделено достаточно мало времени — большая часть сюжета построена на личных взаимоотношениях между врачами.
Совет: если в приоритете у вас общая лексика и разговорный английский, то «Клиника» хорошо подойдет, но если от сериала вам нужны именно медицинские термины — посмотрите лучше «Доктора Хауса».
- House M.D (Доктор Хаус)
Оригинальный медицинский сериал о гениальном враче-социопате с интересным юмором и полезной лексикой для тех, кто собирается поступать в медицинский за границей (и не только). Рекомендуется для более продвинутого уровня.
- Sex And The City (Секс в большом городе)
Один из самых популярных сериалов об отношениях, работе и нелегкой жизни современной женщины в целом. Первый сезон вышел в эфир в 1998 году, но история Кэрри Бредшоу (в исполнении Сары-Джессики Паркер) актуальна во все времена. Разве что декорации могут показаться вам немного устаревшими, но не забывайте, что первые серии вышли 20 лет назад. «Секс в большом городе» — прекрасный сериал для пополнения знаний разговорного английского на тему отношений между полами.
- Silicon Valley (Кремниевая долина)
Пожалуй, самый успешный современный сериал на IT-тематику. Действие разворачивается в Калифорнии, где несколько гениальных программистов пытаются создать свою программу и продвинуть ее среди многочисленных конкурентов.
Лексика сериала насыщена компьютерной тематикой и будет полезна всем, чья сфера работы соприкасается с IT. Кроме того, ситуации, в которые попадает главный герой Ричард Хендрикс мало кого оставят равнодушным. Очень жизненный сериал о современных технологиях и реалиях настоящей Кремниевой долины в Сан-Франциско.
Что посмотреть еще:
- Lost (Остаться в живых)
- Elementary (Элементарно)
- The Walking Dead (Ходячие мертвецы)
- ALF (Альф)
- Girls (Девочки)
- The Middle (Бывает и хуже)
- Two and a Half Men (Два с половиной человека)
- Desperate Housewives (Отчаянные домохозяйки)
- Grey’s Anatomy (Анатомия страсти)
- The Vampire Diaries (Дневники Вампира)
- The Simpsons (Симпсоны)
- 13 Reasons Why (13 Причин почему)
- Mike and Molly (Майк и Молли)
- It’s Always Sunny in Philadelphia (В Филадельфии всегда солнечно)
Британские сериалы для изучения английского языка
Ох, уж этот британский акцент…О нем столько разговоров, что он уже давно стал темой для шуток. Как его приобрести? Учить английский язык по фильмам и сериалам, снятым в Англии. Благо, британские телесериалы далеко не редкость и популярны во всем мире не меньше американских.
Так какие английские сериалы для изучения английского смотреть? Выбирайте на свой вкус:
Самая успешная адаптация серии книг про гениального сыщика Шерлока Холмса с прекрасными актерами и потрясающей съемкой. В роли Шерлока — Бенедикт Камбербэтч, чей акцент можно считать одним из образцов британского английского. Захватывающий сюжет не позволит заскучать во время просмотра, а богатая лексика точно пригодится для правильной разговорной речи.
Рекомендуем посмотреть несколько раз: с русскими субтитрами и без них.
- Game of Thrones (Игра Престолов)
Сериал, который стал сенсацией и полюбился зрителям во всех уголках мира. В «Игре Престолов» вы обнаружите много полезных фраз и выражений, а разнообразие героев и акцентов поможет потренироваться в произношении.
Предупреждаем, что этот сериал рекомендуется для тех, чей уровень знания английского языка выше среднего, ведь в нем встречается довольно сложная для начального понимания лексика и грамматика.
Необычный сериал о молодых людях с суперспособностями, действие которого разворачивается в современном Лондоне. Если вам нужно пополнить свои знания британского сленга — «Отбросы» подойдут как нельзя лучше. Правда, вместе с этим вы познакомитесь и с лексикой 18+, ведь изощренные фразочки — одна из главных фишек героев этого сериала.
Еще один современный сериал о буднях необычного детектива из Лондона. Он, конечно, не такой гениальный, как Шерлок Холмс, но тоже отлично справляется со своей работой.
Подойдет как поклонникам детективного жанра, так и любителям более мрачных сериалов.
- Jeeves and Wooster (Дживс и Вустер)
Классический британский юмор и правильное произношение — вот что вы найдете в этом популярном ситкоме. Когда в США все смотрели «Друзей», британцы смеялись над приключениями английского аристократа и его камердинера.
Несмотря на то, что сериал вышел на экраны в 90-х, он популярен и сегодня. Если вы еще не смотрели его, то обязательно внесите «Дживса и Вустера» в свой список сериалов для изучения «того самого» британского языка.
- Black Mirror (Черное зеркало)
Сериал британского производства, вышедший на экраны сравнительно недавно — в 2011 году. Интересен тем, что серии практически не связаны друг с другом, поэтому можно смотреть любую из них без опаски запутаться в сюжете.
«Черное зеркало» делает акцент на техническом прогрессе, рассказывает, как общество зависит от технологий и фантазирует о том, к чему это может привести в ближайшем будущем.
- Downton Abbey (Аббатство Даунтон)
Прекрасный сериал для изучения классического британского английского языка. Действие разворачивается в поместье начала XX века в зажиточной семье лорда Грэнтэма.
Правильное произношение героев сериала станет отличным подспорьем для тех, кто хочет потренировать британский акцент, а полезных разговорных фраз в этом сериале более, чем достаточно.
- Doctor Who (Доктор Кто)
Говоря о популярных британских сериалах, нельзя не упомянуть о, пожалуй, самом культовом научно-фантастическом сериале — «Докторе Кто». Это мистическая история о путешественнике во времени и пространстве, который спасает цивилизации и всю Галактику.
Интересно, что в разное время роль главного героя исполняли разные актеры. Персонаж менялся раз в несколько сезонов, и если вы не хотите смотреть все 13 — можете выбрать только некоторые из них.
- Peaky Blinders (Острые козырьки)
Действие сериала разворачивается в рабочем районе Бирмингема 1920-х годов, а сюжет основан на реальной истории. Вам наверняка понравится этот сериал, если вы любите атмосферные фильмы про мафию и криминальную романтику.
Вот еще одна причина посмотреть этот сериал в оригинале: в «Острых козырьках» снялся популярный английский актер Том Харди, чей британский акцент хорошо подойдет для подражания.
- Patrick Melrose (Патрик Мелроуз)
Короткометражный сериал 2018 года с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли. Это история о молодом британском аристократе и весельчаке, чей отец внезапно умирает в Нью-Йорке. Герой Камбербэтча пытается справиться с этим событием своими оригинальными методами: алкоголь и наркотики в попытке убежать от прошлого и ужасных воспоминаний об отце.
В сериале всего 5 серий, и смотрится он «на одном дыхании» благодаря оригинальной съемке и необычному сюжету.
Что посмотреть еще:
- The IT Crowd (Компьютерщики)
- The Office (Офис)
- Poirot (Пуаро)
- Pride and Prejudice (Гордость и предубеждение)
- War And Peace (Война и мир)
- Black Books (Книжный магазин Блэка)
- Broadchurch (Убийство на пляже)
- Midsomer Murders (Чисто английские убийства)
- Call the Midwife (Вызовите акушерку)
- The Hollow Crown (Пустая корона)
Если вас интересуют полнометражные фильмы для изучения английского языка — обязательно загляните в нашу статью, где мы собрали много интересных кинолент для изучения как британского, так и американского английского.
Надеемся, что среди этого списка вы подобрали что-то подходящее для себя, и у вас найдется время для увлекательного изучения английского по сериалам!
Фильмы на английском для начинающих: список фильмов и сериалов
Процесс обучения английскому языку должен быть увлекательным и разнообразным. Ведь учеба – дело долгое, а если заскучаешь, то тут же возникает мысль быстрее все бросить. Чтобы не сойти с верного пути и достичь хороших знаний, старайтесь проводить уроки разнопланово, не замыкаясь на учебниках и тетрадках. Один из развлекательных методов изучения языка – фильмы на английском для начинающих. О них и поговорим сегодня. В статье вы найдете советы по данной методике, узнаете, насколько она эффективна, и сможете выбрать интересный вам фильм из небольшого списка рекомендаций.
Улучшаем английский с фильмами и сериалами
Сразу заметим, что прежде чем начинать изучение английского языка по фильмам, нужно иметь определенную степень подготовки. Как минимум, вы должны обладать уровнем Elementary, т.е.:
- Уверенно читать и произносить английские слова.
- Иметь представление о системе времен.
- Понимать правила использования модальных глаголов.
- Разбираться в грамматике существительных, прилагательных и местоимений.
- Владеть активным словарным запасом, насчитывающим свыше 1 500 единиц.
- Уметь воспринимать речь на слух.
Если качество ваших знаний соответствует данным нормам, значит, можно смело пробовать смотреть фильмы и сериалы на английском для начинающих. Опираясь на уже имеющуюся у вас базу знаний, вы сможете немного понимать, о чем говорят киногерои.
Однако, следует осознавать, что учить английский язык по фильмам непростое занятие, т.к. придется проводить огромную работу по изучению новой лексики и улучшению восприятия иностранной речи на слух. Не получится просто сидеть и смотреть на экран: нужно тщательно вслушиваться, делать частые паузы, выписывать новые слова, искать их перевод и т.д. Поначалу занятия покажутся трудными, но после пары занятий вы привыкнете к такому формату работы, да и навыки уже немного улучшатся.
Если, ваши уроки по изучению английского с помощью сериалов и фильмов будут проводиться качественно, то вы вскоре достигните таких результатов, как:
- Широкий словарный запас;
- Развитое слуховое восприятие;
- Владение разговорной речью, сленгом и устойчивыми выражениями;
- Улучшение понимания культуры и традиций страны.
Помимо развития практических навыков, просмотр фильмов доставляет и эстетическое удовольствие: мы наслаждаемся игрой актеров, следим за развитием сюжета, вслушиваемся в занимательные реплики и диалоги.
Заинтересовались преимуществами и решили попробовать данную методику? Не спешите приступать сразу к практике. В следующем разделе вас ожидают несколько полезных советов и рекомендаций о том, как учить английский по сериалам или фильмам. Они помогут организовать занятие и получить эффективные результаты уже с первого просмотренного эпизода.
Как правильно учить язык по фильмам?
Любое дело может не заладиться, если подходить к нему спустя рукава. Именно поэтому, часто встречаются отзывы о том, что учить английский с помощью фильмов в оригинале очень трудно и практически невозможно. Все вполне реально, если ставить и выполнять в процессе просмотра простые учебные задачи.
1) Выбор видеоролика
Самый важный этап, т.к. от него зависит дальнейший успех занятия. Хороший фильм научит не только воспринимать разговорный язык, но и активно использовать выученные слова в собственной речи.
Выбирая, что посмотреть, вы должны быть ориентированы не на список «лучшие фильмы для изучения английского», а на ту продукцию, которая вам интересна и подходит по уровню владения языком. Причем эти два критерия сосуществуют абсолютно на равных долях.
Если вы любите юмор, то значит, вам нужны комедийные фильмы на английском языке. Взяв в работу какую-нибудь драму или боевик, вы будете изнывать от скуки по сюжету, да еще и добавится работа по английскому: вслушивайся, выписывай, переводи. В таком режиме вы не то что кино недосмотрите, но и вовсе прекратите изучать английский язык по фильмам, памятуя о своем неудачном первом опыте.
В то же время, желания следует соразмерять со своими возможностями. Для новичков комедия со сплошным разговорным сленгом по восприятию будет ничуть не лучше простого боевика. Так что старайтесь выстраивать компромисс между интересом к фильму и сложностью его понимания.
На самых первых занятиях можно попробовать пересматривать уже знакомые английские фильмы с субтитрами или русские мультсериалы в английском дубляже. Так вам легче будет ориентироваться в содержании произведения, и обращать внимание на незнакомую лексику.
2) Первый просмотр
Включайте выбранный ролик и старайтесь вникнуть в развитие сюжета, не зацикливаясь на непонятных репликах и словах. Не надо впадать в панику и думать, что вы ничего не поймете. Киноискусство тем и хорошо, что может картинкой показать всю суть происходящих событий.
При первом просмотре ваша задача понять смысл ролика. Зачем это нужно? Во-первых, зная общую мысль легче ориентироваться в деталях. Во-вторых, в процессе работы адаптируются органы восприятия, и при втором просмотре информация воспримется намного легче.
Соответственно, просматривать фильмы или сериалы для изучения английского языка придется как минимум дважды. Учитывайте этот факт и для начала попробуйте поработать с коротким роликом.
3) Работа с лексикой
Данный этап отвечает за то, как выучить английский по фильмам.
Полностью просмотрев ролик, включаем его повторное воспроизведение. Вот теперь настало время вслушиваться во все незнакомые фразы и слова. Для упрощения этой задачи, обучающие видеозаписи обязательно должны быть с английскими субтитрами. Также не забывайте о том, что многие медиаплееры предоставляют возможность замедлить скорость речи. Делайте паузы, выписывайте нужные выражения и выполняйте их перевод.
Досмотрев видео, изучаем список полученной лексики и стараемся ее заучить.
4) Контрольный просмотр
Работа будет незаконченной, если не проверить, насколько успешно освоена изученная лексика. И лучший способ это сделать – просмотреть фильм еще раз, спустя 5-7 дней после первого занятия.
В идеале, вы воспримите всю информацию даже без помощи субтитров. Если же, у вас снова возникли трудности с некоторыми репликами – это сигнал о том, что работа с лексикой проведена некачественно. В таком случае выпавшие из памяти слова нужно повторить.
Надеемся, теперь вам понятны все этапы того, как учить английский по фильмам. Это довольно легко, нужно только подобрать правильный материал для изучения. О том, какой должен быть сериал или фильм для изучения английского, мы уже немного поговорили в теории, теперь пришло время рассмотреть пару практических примеров.
Сериалы и фильмы на английском для начинающих
Наконец мы переходим к тому, ради чего здесь и собрались: рассмотрим список кино и телесериалов, с которыми можно учить английский новичкам.
Central London
Мини-сериал из 10 адаптированных короткометражек – что может быть лучше для начинающих?
Это история про бразильского парня по имени Лео, который приезжает в Лондон для того, чтобы успешно сдать языковой экзамен. Попутно он знакомится с новыми друзьями, находит себе работу и новые увлечения.
В сериале используется только базовая лексика, при этом встречается и много тематических слов: цвета, еда, семья и т.д. К тому же, все герои разговаривают лёгкими и короткими фразами, а общая длина одной серии не превышает и 3 минут. Вдобавок ко всему, во всех роликах встроены английские и русские субтитры.
Идеальный вариант для самых первых шагов в изучении английского по фильмам.
Молодежный развлекательный сериал британского производства, созданный специально для обучения иностранному языку.
В центре сюжета 4 главных героя: 2 девушки, которые вместе снимают квартиру, их сосед Ник и неожиданно нагрянувший из Аргентины Гектор. Именно с Гектором зрители и будут учить английский, попутно уясняя себе, какие курьезные ошибки не стоит совершать в своей речи. Для облегчения восприятия в ролик добавлены английские субтитры.
Сериал сделан в формате развлекательного ситкома, так что скучать точно не придется. Его можно смотреть одному или в хорошей компании, приобщая своих друзей к изучению английского. Продолжительность одного ролика варьируется от 10 до 25 минут, а всего сериал насчитывает 30 эпизодов.
Living English
Обучающий подкаст по разговорному английскому от австралийских разработчиков.
В центре сюжета героиня Анна, которая прилетает в Австралию из Сингапура. Вместе с девушкой зрители будут попадать в различные бытовые ситуации, изучая новую лексику и разговорные выражения. Также в сериале присутствуют дикторы, которые объясняют грамматику и значение новых слов. Правда все это происходит на английском языке с австралийским акцентом.
Ролики хорошо помогают отработать разговорную речь, т.к. в репликах героев предусмотрена небольшая пауза, позволяющая учащимся повторить озвученную фразу. Кроме того, все видеозаписи сопровождены английскими субтитрами. Всего для изучения предлагается 42 эпизода продолжительностью по 15 минут.
Названые сериалы – это три основных «кита», которые необходимо освоить начинающим, чтобы заложить определенную базу для просмотра полнометражных кинокартин. Адаптированная, четкая и небыстрая речь разовьет чуткость к слуховому восприятию речи, а обилие разговорных фраз и выражений позволит наработать широкий собственный словарь активной лексики.
Если же вы считаете, что уже достаточно набрались сил, то можете попробовать посмотреть полнометражные фильмы на английском языке для начинающих.
The Jungle Book
Знаменитая история про Книгу Джунглей, экранизированная в 1994 году компанией «Дисней».
Сюжет этого фильма знаком с детства, поэтому легко воспримется уже с первого просмотра. По понятным причинам в фильме не так много разговоров и лексики, но тем легче работать с именно слуховым восприятием небольших диалогов.
Cast Away
Культовый фильм с Томом Хэнксом, известный широкой российской публике под названием «Изгой».
Также довольно простая сюжетная история. Речь героев четкая и понятная, диалоги небольшие. Даже незнакомая лексика легко угадывается по контексту и картинке эпизода. Психологическая драма в совокупности с простым английским языком, наверняка, не оставит вас в расстроенных чувствах.
Bridget Jones’s Diary
Классическая романтическая история, слегка дополненная истинно британским акцентом. «Дневник Бриджит Джонс» с момента выхода стал практически хитом мирового кинематографа, и его трансляцию часто можно видеть по телевидению.
В качестве пособия по английскому данное кино интересно прежде всего множеством «неформальных» диалогов, позволяющих улучшить знание разговорной речи.
Forrest Gump
Классика Голливуда, удостоенная десятками международных премий.
В данной картине режиссеру и актерам удалось совместить комедию с настоящей лирической драмой. Главный герой оказывается ключевой фигурой во многих приключениях, хотя с виду он всего лишь обаятельный наивный простачок.
Само название «Форрест Гамп» представляет собой небольшую игру слов (от англ. forest gump – лесной болван). Но в репликах и диалогах героев по большей части встречаются только простые фразы и выражения.
Добрая и местами очень лиричная история, покорившая в свое время всю планету, наверняка, не оставит изучающих равнодушными.
Мы рассмотрели, как выглядит изучение английского по сериалам и фильмам, а также познакомились с небольшим списком кинофильмов. Выбирайте то, что нравится именно вам, но мы бы рекомендовали начинать с самого простого.
Если вам тяжело даются даже адаптированные сериалы, то перейдите на небольшие обучающие ролики. Немного позанимавшись по совсем простым видео, вы подготовите себя для восприятия более усложненной информации. Главное не стремиться прыгнуть выше головы, и, конечно же, не опускать руки при первой неудаче.
Успехов в обучении и до новых встреч!
Просмотры: 1 551
от начинающего до продвинутого уровня — www.ellegirl.ru
Для начинающих
«Друзья» оказались идеальным вариантом — и теперь я понимаю, почему. Во-первых, у этого сериала нет специфической тематики: ни сложных медицинских терминов, ни расследовательско-полицейской лексики, ни научных словечек, ничего такого. Для начала это очень важно. В «Друзьях» все разговоры — на жизненные темы, от любви до элементарных вещей, вроде «хей, ты обещала выкинуть мусор сегодня!».
Во-вторых, благодаря тому же отсутствию специфической тематики, я бы не назвала «Друзей» очень сложными с точки зрения лексики, да и грамматики тоже. Говорят герои, в основном, короткими простыми предложениями. Однако это совсем не значит, что все в этом сериале так легко: он богат фразовыми глаголами, фразеологизмами и пр., которые можно легко использовать в любых ситуациях.
Кстати, на Youtube многие делают разборы со всеми фразочками «Друзей» прямо по сериям. А некоторые сайты по изучению английского точно так же используют эпизоды из сериала для объяснения правил и пополнения вокабуляра. Правда, это стоит денег.
Но ты можешь делать то же самое сама совершенно бесплатно: достаточно включить «Друзей».
Конечно, смотреть сразу в оригинале будет сложно и совсем не нужно, начинай все постепенно. Я включала русские субтитры, останавливала, выписывала новые слова — и так каждую серию. Сезону к седьмому я уже периодически меняла русские субтитры на английские и переводила то, что не знаю.
Кстати, если у тебя в принципе нет базы по английскому, или она ну очень ненадежная, советую тебе начинать с учебных сериалов.
Идеальный вариант — Extra
Причем он есть сразу на нескольких языках: нам показывали его на уроках испанского, но недавно я узнала, что на английском он тоже существует. Там герои «растут» в плане языка с каждой новой серией. Если первая начинается с лексики по типу «меня зовут Сэм», то к концу она становится уже куда более разнообразной.
По ходу каждого эпизода разбирается какая-то определенная тема — покупки, ремонт, еда и так далее. И все диалоги персонажей так или иначе сводятся к этому, пополняя твой вокабуляр. Но «оболочка» у него действительно как у настоящего сериала: есть сюжет, разные плот-твисты и даже любовные линии.
А еще хороший вариант — диснеевские сериалы
Например, «Все тип-топ, или жизнь Зака и Коди», в котором можно лишний раз полюбоваться на любимого Коула Спроуса. Или «Ханна Монтана» с Майли Сайрус. Или «Волшебники из Вейверли Плэйс» с Селеной Гомес.
Все диснеевские сериалы в принципе не нагружены сложными конструкциями, лексика довольно простая. С ними будет легко подтянуть свой разговорный уровень.
Если ты не хочешь начинать с «Друзей», и тебе интересней смотреть про подростков, а не про взрослых, вот тебе еще несколько вариантов «базового» уровня:
«Одинокие сердца» (The O.C.)
Сложность здесь может возникнуть только с тем, что некоторые главные герои зажевывают слова, но ты привыкнешь уже через несколько серий. Лексика здесь, в общем, не сложная — отношения, драма, школа. The O.C. советую потому, что там прекрасное развитие персонажей и парочек. А один из героев, Сет, просто копия Стайлза из «Волчонка» (его отношения с Саммер, в которую он безответно влюблен с десяти лет, тоже кое-кого тебе напомнят ;). Ну и вообще это очень-очень добрая история.
Еще варианты: «Холм одного дерева», «Девочки Гилмор», «Шоу 70-х»
Топ 7 сериалов на английском для начинающих
Существует множество различных способов учить иностранный язык: на курсах, индивидуально с преподавателем, читая книги на английском, слушая музыку. Но, бесспорно, одним из самых интересных и увлекательных является освоение английского с помощью сериалов. Как же подобрать кинокартину и с каких сериалов лучше стартовать новичкам? Ответы на эти вопросы мы рассмотрим в данной статье.
Содержимое статьи:
Изучите слова в онлайн тренажере:
Топ 7 сериалов на английском
«Друзья»/»Friends»
Развлекательный сериал, который благодаря легкому юмору и несложным диалогам, поможет быстро влиться в среду повседневного общения на американском английском. Шестеро друзей — Фиби, Рейчел, Джоуи, Чендлер, Росс, Моника — главные герои этого популярного сериала. Три девушки и три парня живут обычной жизнью молодежи: вместе проводят время, устраивают вечеринки, делятся секретами и переживают любовные драмы.
«Friends» – popular phrasescome on – ну, давай, да ладно
go out = date – встречаться
take it well – нормально отреагировать
drift apart – расходиться, разъезжаться
it’s for the best – это к лучшему
ask smb out – пригласить на свидание
How you doin’? – Как поживаешь?
«Шерлок»/»Sherlock»
Если вас интересует британский вариант английского, то лучше остановить свой выбор на сериале «Шерлок», одном из самых популярных на сегодня сериалов. В главной роли молодой талантливый актер Бенедикт Камбербетч. Привыкнуть к его манере речи поначалу трудно, но возможно. А вот другие персонажи этого сериала говорят намного медленнее Шерлока, так что смысл сказанного вполне ясен.
«Sherlock» – popular phrasesI’m on a case. – Я на деле.
This is all for a case. – Это все ради дела.
I’m undercover. – Я под прикрытием (тайный агент).
You are trying to put me off. – Ты пытаешься отделаться от меня.
I can vouch for this man. – Я могу поручиться за этого человека.
He’s pulled through. – Он преодолел, выкарабкался.
Stroke of luck — счастливый случай.
Blackmail – вымогательство, шантаж.
I’ve made a lot of money out of you, mister. – Я сделал кучу денег на тебе, мистер.
«Отчаянные домохозяйки»/»Desperate Housewives»
В центре событий четыре современные домохозяйки, которые живут в тихом пригороде. В сериале разговаривают на простом, обыденном языке без всяких профессиональных добавок, как раз для новичков. В придачу к разговорному английскому получите еще и хорошее настроение.
«Desperate Housewives» – popular phrasesSuit yourself – Поступай как знаешь, как хочешь.
To try out the recipes before… – Опробовать рецепт до…
If the cookbook’s gotten it wrong – Если кулинарная книга дала рецепт неверно.
As a matter of fact – По правде сказать, собственно говоря.
He’s scared out of his mind – Он до смерти напуган.
«Extra@»
«Extra@» — это сериал, который специально был создан для того, чтобы помочь усвоить разговорный английский на начальном уровне. Этот ситиком существует на четырех языках: немецком, французском, английском и испанском.
Даже если вы новичок в изучении английского языка, происходящие события будут вам понятны. Так как фильм специально разработан для изучения английского, то фразы можно легко осознать и повторить, все герои говорят четко и разборчиво, сюжеты тоже достаточно незатейливые. Даже если что-то непонятно, всегда могут помочь субтитры. Сериал смотрится на одном дыхании, так как серии очень короткие, но зато наполнены интересными ситуациями с реальной жизни.
«Extra@» – popular phrasesWould you like a drink? – Хочешь выпить?
Just relax – Просто расслабься
What a horrible joke! – Ужасная шутка!
I don’t care – Мне все равно
Please, come out – Пожалуйста, выходи
Go on – Продолжай
«Остаться в живых»/»Lost»
«Остаться в живых» произвел настоящий фурор на телевидении, поэтому его действительно стоит увидеть в оригинале на английском. Отличительной чертой сериала является речь героев с различными акцентами, что объясняется разным происхождением артистов и очень обогащает язык сериала. Если вы что-то не уловили из диалогов героев, то по всевозможным спецэффектам и зрелищным сценам, можно догадаться о смысле разговоров.
«Lost» – popular phrasesIt’s for your own good. – Это для твоего же добра.
That’s the whole point. – В этом все дело.
Enough for a lifetime. – Хватит на всю жизнь.
Perhaps you should settle for calling someone. – Очевидно, вам следует позвать кого-то.
«Аббатство Даунтон»/»Downton Abbey»
Занимательный сериал для тех, кто не любит детективы, больницы, убийства и другие криминальные истории. Если вы ценитель классических фильмов с прекрасными дорогими костюмами, то стоит обратить внимание на «Аббатство Даунтон». В этой истории раскрываются сложные взаимоотношения в большой титулованной семье. О популярности этого фильма свидетельствует тот факт, что шестой сезон, который вначале не планировали, будет снят по многочисленным просьбам зрителей.
«Аббатство Даунтон» охватывает множество тем не только 20 века: любви, обмана, бедности, богатства, Первой мировой войны и ее последствий. Огромное количество неповторяемых героев и их историй, и, конечно же, прекрасная возможность насладиться британским английским. Лексика в фильме историческая, пафосно-классическая, но абсолютно воспринимаемая.
«Downton Abbey» – popular vocabularyabbey – аббатство
entail – порядок наследования земли без права отчуждения
livery – ливрея
duke – герцог
marquis/markess – маркиз/маркиза
earl – граф
viscount – виконт (Наместник графа)
housemaid – горничная
endowment – вклад, пожертвование
«Дневники вампира» / «The Vampire Diaries»
Нельзя не упомянуть очень популярный молодежный сериал «Дневники вампира». Достаточно интересное развитие сюжета. Мистические появления, вампиры, оборотни, таинственные убийства, которые обрушиваются на город. В центре истории любовь двух братьев–вампиров к одной девушке. Диалоги не сложные, лексика в фильме мистически мрачная.
«The Vampire Diaries» – popular phrasesvampire – вампир
werewolf – оборотень
psychic – медиум
diabolical – дьявольский
tomb – гробница
kidnapping – похищение с целью выкупа.
vervain – вербена (растение)
awake – проснуться
Как выбрать фильм для изучения иностранного языка
Многообразие мира кино, с одной стороны, представляет широкий выбор фильмов на разный вкус. С другой стороны, сложно остановиться на конкретной картине, которая бы подходила под ваш уровень владения языком.
Наилучший вариант — это начать усовершенствование английского с помощью фильмов с несложной и знакомой киноленты. Простые диалоги поднимут ваш уровень, так как вы сможете расширять словарный запас и тренировать правильное произношение и интонацию. А вот сложные диалоги с профессиональными терминами (медицинскими, техническими) могут только запутать на начальном этапе освоения английского.
Основной совет новичкам, которые изучают английский по фильмам, заключается в том, что кино должно нравиться. Начинать просмотр лучше с сериалов, чем с фильмов. В фильмах речь героев часто может быть не очень разборчивой, ее также могут запутать разные спецэффекты. В сериалах речь практически всегда более отчетливая, плюс, за десяток серий можно успеть привыкнуть к манере речи героев.
Как смотреть фильм на английском правильно
- Субтитры. Для восприятия речи на слух нужна привычка, но на это нужно время. В данном случае на помощь придут субтитры. Сначала лучше посмотреть фильм на русском, чтобы знать сюжет, потом на английском с английскими субтитрами и, наконец, когда слух уже привыкнет к речи, и новые фразы будут переведены, можно смотреть в оригинале и без субтитров.
- Произношение. Старайтесь подражать актерам, повторяя их фразы с той же интонацией, что и носители языка. От акцента во взрослом возрасте избавиться не так и просто, но правильно расставленные ударения в предложениях придадут речи больше уверенности.
- Новые слова и фразы. Если в начале просмотра сериала есть большое количество неизвестных слов и конструкций, то переводить их все не нужно. Достаточно ключевых для понимания смысла сказанного. Большой процент лексики будет повторяться из серии в серию, и постепенно они будут запоминаться.
Итак, если стараться усовершенствовать свой уровень с помощью сериалов, то нельзя забывать о двух важных правилах, без которых не работают все советы по изучению английского языка: последовательности и постоянства. Ощутимый эффект от просмотра сериалов приходит не сразу, а только после упорной работы. Кстати, посмотреть различные видеоматериалы можно и в нашем видеопрактикуме. Заходите и наслаждайтесь!
Бонус для наших новых читателей!Мы дарим бесплатный индивидуальный урок английского с преподавателем.
Вы оцените преимущества:
- занятия дома или на работе в любое время
- преподаватель мечты, с которым интересно учиться и болтать
- гарантия результата: более 10 000 студентов достигли цели
Большая и дружная семья EnglishDom
заявка отправляется
Пожалуйста, подожди…
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере