Быстро англ: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение. – перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

быстрее — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Попробуйте заставить эту штуку лететь быстрее.

See if you can make this thing go a little faster.

Оставайся на автостраде, это намного быстрее.

No, just stay on the freeway, it’s a lot faster.

Нам надо действовать быстрее, чем мы планировали.

We’re going to have to move sooner than we thought.

Мы хотели добраться сюда быстрее, но произошла кризисная ситуация.

We tried to get here sooner, but we had a crisis situation.

Хорошо. Я постараюсь приехать быстрее.

OK, I’ll find a way to get there quick

Тогда поцелуй меня быстрее, пока не проснулся.

Well, then kiss me quick before you wake up.

Вместе мы быстрее разберемся с данными.

It’ll be faster if we look at the data together.

Торговля услугами расширялась быстрее, чем торговля товарами, и развивающиеся страны увеличили свою долю.

The trade in services has expanded faster than the trade in merchandise and developing countries have increased their share.

Иди быстрее, иначе опоздаешь на поезд.

Walk faster, or you’ll miss the train.

Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.

Jet planes fly much
faster
than propeller planes.

Собака может бежать быстрее, чем человек.

A dog can run faster than a man can.

Новая секретарша печатает быстрее, чем старая.

The new secretary types faster than the old one.

Лошадь может бежать быстрее, чем человек.

A horse can run faster than a man can.

Если поедешь по кольцевой дороге, то окажешься там быстрее.

If you take the ring road, you’ll get there faster.

Чем быстрее мы уберем его отсюда, тем безопаснее.

The faster we get him out of here, the safer.

Чем быстрее вы едете, тем сильнее оно становится.

The faster you go, the thicker the air effectively becomes.

Вы быстрее чем Пета из Эссекса.

You’re faster than Peta, 23, from Essex.

Кто-то добрался до раненых быстрее, чем мы.

Someone’s getting to the injured faster than we are.

Чем быстрее мы окажемся там, тем быстрее все закончится.

И чем быстрее ты печатаешь, тем быстрее получишь награду.

быстрые — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также: быстрые результаты Возможно, Вы имели в виду: быстрый

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В развивающихся странах сектор распределительных услуг претерпевает быстрые и глубокие изменения, проявляющиеся в росте национальных сетей распределения.

Distribution services in developing countries are experiencing a rapid and profound transformation, which is manifested through the growth of domestic distribution networks.

Наиболее быстрые темпы урбанизации наблюдаются в субрегионах Восточной и Южной Африки.

Eastern and Southern Africa are subregions with the most rapid rate of urbanization.

Должны быть другие способы срубить быстрые деньги.

There’s got to be other ways you can make a quick buck.

Угол и глубина предполагают быстрые колющие удары острым зазубренный предметом.

The angle and depth suggest a quick jabbing motion with a sharp, jagged object.

Закон также гарантирует быстрые судебные процедуры с целью эффективной защиты прав и свобод граждан.

The law also guarantees swift judicial procedures for an effective defence of the rights and liberties of citizens.

Для сохранения набранного импульса необходимы быстрые действия, уверенность доноров и гарантии долгосрочной эффективности административного аппарата Восточного Тимора.

Swift action is crucial to maintain the momentum and donor confidence and to safeguard the long-term effectiveness of East Timor’s administrative machinery.

Сегодняшняя международная ситуация по-прежнему претерпевает быстрые и сложные изменения.

Today’s international situation continues to undergo rapid and complex changes.

Квалифицированные и быстрые ответы службы поддержки на вопросы посетителей.

Qualified and
rapid
answers of a support team on the visitors’ questions.

Британская администрация с Робертом Таунсендом Фаркуаром в качестве первого губернатора вызвала быстрые социально-экономические изменения.

The British administration, with Robert Townsend Farquhar as the first governor, brought about rapid social and economic changes.

Однако быстрые темпы роста численности населения отрицательно сказываются на качестве образования.

However, the rapid
rate of population growth has compromised the quality of education.

Для обеспечения восстановления экономики страны срочно необходимы быстрые и эффективные структурные реформы.

Rapid and effective structural reforms are urgently necessary in order to secure the recovery of the economy.

Однако быстрые социально-экономические перемены привели к ухудшению условий жизни и экономических возможностей этнических меньшинств.

However, rapid social and economic changes had caused the living conditions and economic opportunities of ethnic minorities to worsen.

Это не предполагает, что быстрые темпы либерализации всегда неуместны.

This is not to suggest that a rapid rate of liberalization is never appropriate.

Одновременно новый элемент в это уравнение привнесли быстрые темпы развития информационной технологии и электронной торговли.

At the same time, the rapid pace of development in information technology and electronic commerce has added a new element to the equation.

В результате глобализации произошли быстрые изменения международной экономической конъюнктуры.

Globalization had led to rapid changes in the international economic environment.

Для такого сообщения должны использоваться наиболее быстрые средства связи.

The most rapid means of communication shall be used for this notification.

Отмечаются весьма быстрые темпы роста объема пассажирских железнодорожных перевозок.

There are indications that rail passenger traffic shows a quite rapid growth.

Обеспокоенность вызывают быстрые темпы роста количества женщин, инфицированных ВИЧ.

Of concern is the rapid increase in the number of women who are acquiring HIV.

В сегодняшнем мире происходят быстрые, сложные и глубокие перемены.

Today’s world is beset by swift, complex and profound changes.

Принимать быстрые решения с красивыми лицами.

It’s making swift decisions with handsome faces.

быстрый — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В Шри-Ланке наблюдается быстрый рост пожилого населения.

There is a rapid increase in the population of elders in Sri Lanka.

В Китае быстрый рост ВВП не сопровождается подобным ростом заработной платы.

In China, the rapid growth of GDP has not been matched by a similar growth in wages.

Я попытался его схватить, но он слишком быстрый.

I’d make a grab for him, but he’s too fast.

Это просто по-настоящему хороший маленький быстрый автомобиль.

It’s just a genuinely good, small, fast car.

Многие эксперты предсказывают завтра быстрый нокаут.

A lot of the experts predicting a quick knockout tomorrow night.

Это замечательно, но сначала один быстрый вопрос.

It’s great, but, real quick, I’m just curious.

Вместе с тем был отмечен быстрый рост числа ВИЧ-инфицированных.

It stated, however, that there had been rapid growth in the number of new HIV infections.

Во многих странах среди молодых женщин наблюдается наиболее быстрый рост числа ВИЧ-инфицированных во всех группах.

In many countries, young women experience the most rapid increases in rates of HIV infection of any group.

После 10 лет значительных капиталовложений в социально-экономическую инфраструктуру в Камбодже наблюдается быстрый рост социальных показателей.

Cambodia has experienced rapid improvement in social indicators after a decade of heavy investment in social and economic infrastructures.

Давайте будем предвкушать быстрый весенний рост.

Instead, let us anticipate the rapid growth of springtime.

На клеточном уровне ты проходишь через быстрый процесс разложения.

On a cellular level, you’re going through rapid waves of deterioration.

У меня с Сосио есть очень-очень быстрый уговор…

Me and Sossio have got a very very quick deal in our hands.

Так же имеется быстрый поиск непосредственно из панели инструментов.

You can also perform a quick search directly from the toolbar.

Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный.

It’s brute, fast, awesome, and scary.

И лишь я достаточно быстрый, чтобы остановить их.

And I am the only one fast enough to stop them.

Рост не такой быстрый, но имеющиеся пользователи верны.

Well, they’re not growing as fast, but those users are loyal.

Однако быстрый рост цен был отмечен не во всех европейских странах.

However, not all European countries have been experiencing a rapid price escalation.

ЗЗ. В последнее время в Республике Корее наблюдается быстрый рост численности трудящихся-мигрантов.

Recently, the Republic of Korea has been experiencing a rapid increase in the population of migrant workers.

Наш интернациональный персонал обеспечивает быстрый и профессиональный сервис.

Our international staff provides fast, professional, one-to-one personalized service.

Предлагает быстрый и удобный доступ к заявкам.

Offers fast and convenient access to customer order entries.

Как можно быстрее — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Как можно быстрее должны начаться переговоры между сторонами для согласования мер укрепления доверия и определения нового статуса Косово.

Negotiations between both sides, with international involvement, should take place as soon as possible to agree upon confidence-building measures and to define a new status for Kosovo.

Как можно быстрее следует приступить к мерам по сведению к минимуму, насколько это практически возможно, выбросов хранящихся ОРВ до их уничтожения.

Arrangements should be put in place as soon as possible to minimize, to the extent practicable, stock emissions prior to destruction.

Как можно быстрее залечить вызванные ею кровоточащие раны на теле страны — наша неотложная национальная задача.

Our urgent task as a nation is to heal, as quickly as possible, the bloody wounds that it has inflicted on our country.

ЮНФПА будет стремиться заполнить вакантные должности как можно быстрее.

Передайте полный отчет Линде как можно быстрее.

Let’s get a full report to Linda ASAP.

Начни тестировать измененный 112 на шимпанзе как можно быстрее.

I want you to start testing the revised 112 on chimps ASAP.

Я постараюсь подготовить операцию как можно быстрее.

Эту совместную работу необходимо провести как можно быстрее.

Мне надо осмотреть его как можно быстрее.

Тогда мы должны вернуться к секретному проходу как можно быстрее.

Обозначь и распредели остальные разговоры как можно быстрее.

Отсканируй и пришли их мне как можно быстрее.

Вам нужно забыть все это как можно быстрее.

Вернись как можно быстрее в наше королевство и приведи стражу.

Чтобы вытащить тебя отсюда как можно быстрее.

Нужно записать их серийные номера как можно быстрее.

Этих гражданских нужно эвакуировать как можно быстрее.

Мэру необходимо поговорить с губернатором как можно быстрее.

Нужна команда первой леди, как можно быстрее.

We’re going to need the First Lady’s detail, ASAP.

Не раздумывай, отвечай как можно быстрее.

быстрее всех — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кабачок и грибы готовятся быстрее всех

Zucchini, mushrooms and this lot cook the quickest.

Американские компании быстрее всех приступили к использованию потенциальных возможностей Интернета в бизнесе.

United States companies have been quickest to exploit the potential of the Internet for business.

Рон Кучинский всего-лишь пробежал полмили быстрее всех в мире.

Ron Kutchinski just ran the fastest half mile in the world.

Пробежал быстрее всех стометровку — все ты молодец, победитель, чемпион.

He read the fastest hundred yards — all you young, winner, champion.

Я еду так быстро как захочу… быстрее всех.

Похоже, он быстрее всех идет по карьерной лестнице.

Я быстрее всех после того, как Паук подкрутил мои системы.

I’m the fastest, now Spider’s jacked my system.

Они соревновались, чтобы узнать кто быстрее всех запомнит порядок карт в перетасованной колоде.

They were competing to see who could memorize the order of a shuffled pack of playing cards the fastest.

Он достиг отметки в 5000 очков и 2500 передач быстрее всех в лиге после великого Оскара Робертсона.

He recorded 5,000 points and 2,500 assists, second fastest in NBA history after Oscar Robertson.

Ты можешь быть футболистом или стричь овец быстрее всех или…

You might be a footballer or the fastest shearer or…

Ригсби, ты у нас быстрее всех водишь.

Она вывела «Зеленый свет» на улицы быстрее всех в стране.

Белые Звезды могут добраться туда быстрее всех.

The White Stars can get there the fastest.

По иронии судьбы численность населения быстрее всех увеличивается в тех районах, которые в наибольшей степени ослаблены тяжелым бременем колониального ига.

Ironically enough, population has risen fastest in those areas that were weakened most by the unfortunate experience of colonial domination.

Мне было 20 и я быстрее всех в Канаде бегал марафон.

I was 20 years old and the fastest marathoner in Canada.

Не догонишь, я быстрее всех!

Ну и ну… а я-то думал, почта США быстрее всех разносит новости…

Well… Time was when the United States’ mail was the fastest thing around these parts.

Несмотря на то, что в США этот демографический сегмент растёт быстрее всех, дожить до 100 лет трудно.

Even though it’s the fastest growing demographic in America, it’s hard to reach 100.

По этой причине в течение следующих двух лет он занимался велогонками и в 1911 году поставил рекорд, проехав быстрее всех из Эдинбурга в Йорк.

For the next two years he rode bicycles, gaining the fastest record from Edinburgh to York in 1911.

Да, зато я быстрее всех в мире бегаю!

Yes, but I’m the fastest runner in the world.

Быстро ▷ Перевод На Английский

Быстро ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложение На Русском Тенденции на рынке синтетических наркотиков быстро развиваются с каждым годом. Trends on the synthetic drug market evolve quickly each year. Поэтому устройство работает быстро и с минимальной нагрузкой на сеть. The device, therefore, runs quickly and with minimal network load. В австралии быстро распространяется злоупотребление производными амфетамина. The abuse of amphetamine derivatives is spreading fast in australia. Студия быстро стала меккой для танцоров, спортсменов и звезд шоу-бизнеса. The studio fast became a mecca for dancers, athletes and stars in show business. Они могут быстро получать успех в мире материи от таких действий. They can quickly achieve success in the world of matter from such actions. Индикатор b продолжает быстро мигать красным цветом. Indicator b continues to flash rapidly in red. Пользователи могут быстро считывать, редактировать и передавать файлы без малейших задержек. Users can quickly access, edit and transfer files without any performance lag. Поможет вам быстро и безопасно пользоваться машиной. Help you use your machine in a fast and safe way. Такие компании быстро растут на барбадосе и в других странах карибского региона. These companies are growing rapidly in barbados and other countries in the Caribbean; Как быстро я могу получить свой заказ и сколько стоит доставка? How soon can i get my order and how much delivery will cost? Это нашло отражение в быстро растущих ценах и снижении уровней чистоты продукта. This was reflected in rapidly rising prices and falling purity levels. Однако идея очень быстро распространилась на сферу стратегического управления и бизнеса. However, the idea quickly spread to the sphere of strategic management and business. И очень быстро был подписан президентом бараком обамой. And very soon was signed by president barack obama. Мы постараемся быстро исправить любую информацию, оказавшуюся неверной. We will strive to promptly correct any information found to be incorrect. Гарантия не распространяется на быстро движущиеся части, такие как:. The warranty does not cover fast moving parts such as:. В результате российский рынок акций быстро восстанавливается после кризиса. As a result, the russian stock market is quickly recovering after the crisis. При этом он выразил надежду, что конфликт будет урегулирован достаточно быстро. At that he expressed hope that the conflict will be settled quite soon. Полностью и быстро уничтожить запах, вызванный пищей, невозможно! Fully and promptly destroy the odor caused by food, impossible! Морские выдры быстро привыкают к шуму и присутствию людей.

быстро ехать — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Не нужно так быстро ехать, Уолтер.

Хороший гонщик будет быстро ехать на любом мотоцикле.

A good guy can ride a motorcycle fast, whatever it is you give him.

Тебе нужно быстро ехать со старшим лейтенантом.

Твоя машина так быстро ехать не может.

Как ты можешь так быстро ехать, когда дети в машине.

How dare you drive that fast when we got kids in the car.

Не надо было так быстро ехать.

Надо быстро ехать за ним.

Вам обязательно так быстро ехать?

Приходилось снова угонять тачку и проделывать весь путь сначала, но слишком быстро ехать нельзя из-за пунктов оплаты дороги посреди шоссе/ Приходится замедляться перед будкой и оплачивать.

So I had to steal the car again and drive all the way back again, but you couldn’t drive quickly ’cause there’s a toll booth in the middle of the route and I had to slow up at the toll booth and pay the toll.

Ей надо быстро ехать в больницу.

You need to get her to the hospital.

Предложить пример

Другие результаты

И не сможет ехать быстро, особенно ночью.

Будем ехать быстро, насколько сможем.

We’ll be as fast as we can.

Скажешь, ты просила ехать быстро.

Кто хочет ехать быстро, должен ехать один.

Это зависит от того, как быстро изволит ехать посланник.

That would depend on how fast the messenger chooses to ride.

Как быстро нужно ехать, чтобы убить актера?

Если завести, будет ехать довольно быстро.

Тупица. Он должен ехать максимально быстро.

He’s got to go as fast as possible.

Просто… иногда… нужно будет ехать немного быстрей.

Я не хочу ехать слишком быстро.

I don’t want to go too fast here.

Leave a comment